讓我們心懷信仰雙語(yǔ)
海倫·凱勒美國(guó)盲聾女作家、教育家、慈善家、社會(huì)活動(dòng)家。她憑借堅(jiān)強(qiáng)的意志考入哈佛大學(xué),成為世界上第一個(gè)完成大學(xué)教育的盲聾人。接下來(lái),小編給大家準(zhǔn)備了讓我們心懷信仰雙語(yǔ),歡迎大家參考與借鑒。
讓我們心懷信仰雙語(yǔ)
Security is mostly a superstition1).
It does not exist in nature,
nor do the children of men
as a whole experience it.
Avoiding danger is no safer
in the long run2) than outright3) exposure4).
Life is either a daring adventure, or nothing.
To keep our faces toward change and
behave like free spirits
in the presence of fate is strength undefeatable.
安全大抵虛幻,
世間無(wú)處尋覓。
蕓蕓眾生,無(wú)人有此經(jīng)歷。
避險(xiǎn)難計(jì)久長(zhǎng),
不如現(xiàn)身搏擊。
抑或險(xiǎn)中求勝,抑或碌碌無(wú)為,
人生非此即彼。
讓我們直面改變,
行如自由之靈,
翱翔命運(yùn)天際,
是為不敗之力。
1. superstition [ˌsuːpə(r)ˈstɪʃ(ə)n] n. 迷信
2. in the long run: 從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)看
3. outright [ˌaʊtˈraɪt] adj. 完全的,徹底的
4. exposure [ɪkˈspəʊʒə(r)] n. 顯露,暴露
欣賞
海倫·凱勒(Helen Keller,1880~1968),美國(guó)盲聾女作家、教育家、慈善家、社會(huì)活動(dòng)家。她憑借堅(jiān)強(qiáng)的意志考入哈佛大學(xué),成為世界上第一個(gè)完成大學(xué)教育的盲聾人。她致力于為殘疾人造福,建立慈善機(jī)構(gòu),曾被美國(guó)《時(shí)代周刊》評(píng)為20世紀(jì)百大英雄偶像(100 Heroes and Icons of the 20th Century)之一,榮獲總統(tǒng)自由勛章(Presidential Medal of Freedom)。其代表作為我們所熟知的《假如給我三天光明》(Three Days to See)。
記得美劇《越獄》(Prison Break)里,男主角邁克爾·斯科菲爾德(Michael Scofield)有一句經(jīng)典臺(tái)詞:“Just have a little faith”。劇中,邁克爾歷盡艱險(xiǎn),營(yíng)救被關(guān)押在Fox River監(jiān)獄的哥哥。現(xiàn)實(shí)中,海倫不屈不撓,自救于那個(gè)無(wú)聲、無(wú)光的囹圄。海倫的故事在中國(guó)可謂婦孺皆知,她的堅(jiān)強(qiáng)不屈和斗志昂揚(yáng)在這首詩(shī)中展露無(wú)遺。而本詩(shī)題目中所說(shuō)的信仰,就是不向命運(yùn)低頭的意志力,是面對(duì)困難頑強(qiáng)拼搏的進(jìn)取心。
擴(kuò)展:球類運(yùn)動(dòng)詞匯
Games and Competitions 球類運(yùn)動(dòng)
football 足球
rugby 橄欖球
basketball 籃球
volleyball 排球
tennis 網(wǎng)球
baseball 壘球
handball 手球
hockey 曲棍球
golf 高爾夫球
cricket 板球
ice hockey 冰球
goalkeeper 球門員
centre kick 中線發(fā)球
goal kick 球門發(fā)球
throw in, line-out 邊線發(fā)球
to score a goal 射門得分
to convert a try 對(duì)方球門線后觸地得分
batsman 板球運(yùn)動(dòng)員
batter 擊球運(yùn)動(dòng)員
men's singles 單打運(yùn)動(dòng)員
in the mixed doubles 混合雙打
相關(guān)文章:
1.周末美文佳作閱讀