研究生英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法
研究生英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法
研究生英語(yǔ)該如何學(xué)好呢?下面和學(xué)習(xí)啦小編具體了解下研究生英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法。
研究生英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法:
1、擴(kuò)充英語(yǔ)詞匯量
在研究生英語(yǔ)學(xué)習(xí)階段,英語(yǔ)詞匯量仍然很重要。不管是閱讀英語(yǔ)文獻(xiàn),還是聽(tīng)英語(yǔ)聽(tīng)力、或者翻譯英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文,都需要有足夠的詞匯量,并且詞匯量越豐富越好。就像我們寫中文文章一樣,同一個(gè)意思有不同的表達(dá)方式,選擇最恰當(dāng)?shù)哪且环N,可以讓文章錦上添花。寫英語(yǔ)文章,不同的表達(dá)方式能夠產(chǎn)生不同的效果,而豐富的詞匯量則是讓你掌握不同表達(dá)方式的基礎(chǔ),所以說(shuō),研究生英語(yǔ)學(xué)習(xí)需要擴(kuò)充英語(yǔ)詞匯量。
2、大量閱讀,開(kāi)闊眼界
研究生英語(yǔ)學(xué)習(xí),一定要多閱讀、多聽(tīng),以此來(lái)開(kāi)闊自己的視野。大量的閱讀對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)來(lái)說(shuō),是非常有好處的,不僅人的眼界變得開(kāi)闊了,英語(yǔ)思維和英語(yǔ)語(yǔ)感也得到了培養(yǎng)?,F(xiàn)今很多學(xué)生的通病是英語(yǔ)閱讀量太少了,因此無(wú)論是開(kāi)口說(shuō),還是提筆寫,總有一種局限性,這樣的毛病只能通過(guò)大量閱讀來(lái)克服。
3、堅(jiān)持看原汁原味的英文素材
研究生怎么學(xué)英語(yǔ)?到了研究生階段,相應(yīng)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)的標(biāo)準(zhǔn)也應(yīng)該隨之提高,不要再看那些中國(guó)人寫的英語(yǔ)文章、出版的英文書籍了,要堅(jiān)持看原汁原味的英語(yǔ)素材。為什么這樣說(shuō)呢?因?yàn)椋苤袊?guó)人的傳統(tǒng)思維影響,很多中國(guó)人寫的英語(yǔ)文章,即使有不認(rèn)識(shí)的單詞,但是你也能夠很輕易地讀懂文章的意思,而外國(guó)人寫的文章,即使你能認(rèn)識(shí)所有的單詞,但有可能你還是不能夠讀懂文章意思。造成這種現(xiàn)象的最大原因就是文化背景的差異,因此,為了更好地培養(yǎng)自己的英語(yǔ)語(yǔ)感,不讓自己受中式思維的影響,還是堅(jiān)持看原汁原味的英文素材吧。即使剛開(kāi)始看不懂,但是慢慢堅(jiān)持,等你習(xí)慣了外國(guó)人的那種思維方式,你就能夠讀懂了。
4、聽(tīng)力要聽(tīng)得多聽(tīng)得雜
聽(tīng)力是一定要長(zhǎng)期堅(jiān)持的,三天打魚(yú)兩天曬網(wǎng)根本不會(huì)有任何效果。在研究生階段,英語(yǔ)聽(tīng)力水平的提高不僅需要多聽(tīng),還要聽(tīng)得雜。意思就是不要選擇一種題材的英語(yǔ)聽(tīng)力,而應(yīng)該多聽(tīng)不同的主題、不同的內(nèi)容,這樣聽(tīng)力水平才能得到迅速提高。很多人練習(xí)聽(tīng)力時(shí)喜歡聽(tīng)一個(gè)主題,比如我喜歡聽(tīng)時(shí)政新聞,那么我就一直聽(tīng)時(shí)政新聞,時(shí)間長(zhǎng)了,聽(tīng)時(shí)政新聞是沒(méi)有問(wèn)題了,但聽(tīng)娛樂(lè)新聞就不一定聽(tīng)得懂了,這就是聽(tīng)一種主題的局限性。而將聽(tīng)力的內(nèi)容弄得雜一些,可以讓聽(tīng)力訓(xùn)練的內(nèi)容豐富化,也更貼近英語(yǔ)生活的實(shí)際。
5、多看專業(yè)的英文文獻(xiàn)
在研究生階段,不建議大家使用看美劇、看電影的那種簡(jiǎn)單方式學(xué)習(xí)英語(yǔ),不過(guò),如果你真的是閑得無(wú)聊那又另當(dāng)別論。研究生階段涉及的專業(yè)英語(yǔ)比較多,看美劇頂多能學(xué)會(huì)一些基礎(chǔ)的英語(yǔ)口語(yǔ),這個(gè)階段還停留在基礎(chǔ)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)上,未免有些浪費(fèi)時(shí)間。因此,大家應(yīng)該適當(dāng)注意英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重心,多看看專業(yè)的英文文獻(xiàn)。多閱讀英語(yǔ)文獻(xiàn),可以使你的英語(yǔ)讀、寫、譯能力以及詞匯量都得到極大提高,還可以獲得大量的專業(yè)信息,對(duì)你的學(xué)業(yè)和研究都有幫助。并且,想要發(fā)表SCI,可以據(jù)此先看看別人是怎么寫的。
6、練習(xí)翻譯的基本功
說(shuō)到發(fā)表SCI,就不得不提一提研究生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的翻譯問(wèn)題了。相對(duì)而言,研究生英語(yǔ)學(xué)習(xí)更注重專業(yè)性,這點(diǎn)在翻譯方面體現(xiàn)得尤為明顯。發(fā)表英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文,不僅要求文章質(zhì)量要過(guò)關(guān),寫作的語(yǔ)言也必須達(dá)到國(guó)際雜志發(fā)表的要求。因此,在平時(shí)的學(xué)習(xí)過(guò)程中,也應(yīng)該適當(dāng)練習(xí)翻譯的基本功。在看英語(yǔ)文獻(xiàn)的過(guò)程中,可以隨手做一些英譯中訓(xùn)練,然后再合上書,做中譯英的訓(xùn)練,這樣也不失為一種練習(xí)翻譯技能的好方法。
研究生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的小技巧:
1 million words). That’s one of the reasons why it is difficult to master. How?
A) New words (neologisms): netizen; download; laptop; desktop; copy; cyberlove; photocopy; Olympiad; Judo; hockey; MIP; MVP; 110-meter huddle race; mobile phone/cell phone; smart bomb; G-man;
fallout;
spacewalk;
boycott;
green
revolution;
B) Core words (polysemy):
1) Failure is the mother of success. 2) failure of crops
3) He died of heart failure.
4) A wise man is superior to flattery. 5) James is superior to bribery.
6) John Adams succeeded Washington as President
of the USA.
7) He soon succeeded Joffre as Command-in-chief. 8) Only ten of the crew survived the shipwreck. 9) She survived her own daughter by ten years. 10) I never go past my old school but I think of my
English teacher. (conj.)
11) To learn English well is nothing but a piece of
cake. (prep.)
12) “If I can but see one of my daughters happily
settled at Netherfield, I shall have nothing to wish for.” (adv. Pride and Prejudice)
13) There are few of us but admire your
determination. (relative pron. , but = who do not)
14) But me no buts! (v.; n.)
C) Synonyms and morphologically-similar words: 1) empty/vacant; cheap/inexpensive; ugly/homely;
lonely/solitary; happiness/bliss;
2) banquet/bouquet; distinct/extinct; collar/cellar; confident/confidential; D) Idioms and phrasal verbs:
1) brain trust; flesh and blood; fall flat; call it a day;
make ends meet; make it; through thick and thin; All is not gold that glitters; How do you do? 2) look into; turn down; put down; give out;
II. Enriching your ways of expression 1) so…that…→ so much so that…
He is very ignorant so much so that he can’t read his own name.
2) both…and…→ at once…and… She is at once clever and modest.
The story is at once amusing and instructive.
3) …and…→ …as well as…
The advantages by the proposal are obvious and many, as well as of the highest importance. He gave me money as well as advice.
Revolution in the Marxist sense means a moral as well
as a material change.
4) Conjunctions:
[Addition]: also; and; too; besides; further; furthermore;
in addition; moreover;
[Contrast]: but; however; although; while; yet; on the
other hand; conversely; in contrast; nevertheless; nonetheless; on the contrary; otherwise; still; unlike;
[Reason]: because; for; as; since; for that (simple)
reason;
[Result]: so; then; therefore; as a result; thus;
accordingly; consequently; hence; so far; thus far;
[Conclusion]: in conclusion; to conclude; to sum up; in
short; in brief; in other words;
5) Diction: (Using the right word)
I am very tired after the match. → I am exhausted after the match.
Deng Yaping is a very good athlete. → …is an excellent athlete.
very → extremely; exceedingly; terribly; awfully; pretty
“Brevity is the soul of wit.” (William Shakespeare)
This is the book which I like best. → This is my favorite book.
I have a bag which is black. → I have a black bag.
He needs to learn to control his temper. → curb We must take positive measures to control inflation. → curb
As to the journey, we must decide about that later. Scientists differ as to whether the giant panda belongs
to the bear or panda family.
III. Broadening your outlook
“If you are learning a language, you are really learning
everything.” (L. G. Alexander)
語(yǔ)言之有魅力,風(fēng)格之值得研究,主要是因?yàn)楹竺嬗幸粋€(gè)大的精神世界;但這兩者又必須藝術(shù)地融合在一起,因此語(yǔ)言表達(dá)力同思想洞察力又是互相促進(jìn)的。(王佐良)
大量閱讀對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)至關(guān)重要,沒(méi)有大量閱讀很難學(xué)好英語(yǔ)?,F(xiàn)今學(xué)生的一個(gè)通病是閱讀量太小,拘泥于短文章上的“精耕細(xì)作”,產(chǎn)生不了語(yǔ)感,因而口筆語(yǔ)都缺少外國(guó)味。多讀文學(xué)作品和外國(guó)報(bào)刊不失為一劑良藥。(黃源深)
Some jokes: 1) “grey America”; 2) “Jack of all trades”; 3) Milky Way; 4) hot dog; 5) dog collar; 6) white elephant; 7) my son;
IV. Improving your overall English level 1) Comprehension & E-C translation His parents are dead against his plan. Like father, like son. Easy come, easy go.
God bless you. /Long live France! Shakespeare cannot be exaggerated. It is a wise father that knows his own son. It is a straight lane that has no turning. I cannot eat too much.
We cannot thank him too much.
You can never be too careful in proofreading. Stop to aid the Japs!
2) C-E translation
沒(méi)有盼頭的日子是蒼白不可想象的。a day without
hope
本公司生產(chǎn)的是環(huán)保型產(chǎn)品。environmentally-friendly 資源缺乏是該國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的主要障礙。constitute 如果說(shuō)構(gòu)想,這就是我們的構(gòu)想。Well, these are our plans.
3) Writing
“Good good study, day day up.” (Work hard and make progress everyday.)
There are plenty of teaching buildings in our university. (lecture buildings)
There are lots of high buildings in USTB. (tall) English is a useful tool when we make business with foreigners. (conduct)
Hence, all of the difficulties that we face now will be conquered in the future and …. (overcome)
As/ So far as I am concerned, …. Last but not the least, ….
In the first place, …. In the second place, …. In the last place, ….
Since/ As every coin has two sides,