不卡AV在线|网页在线观看无码高清|亚洲国产亚洲国产|国产伦精品一区二区三区免费视频

學習啦 > 語文學習 > 國學知識 > 傳統(tǒng)文化 > 中國傳統(tǒng)文化之對聯

中國傳統(tǒng)文化之對聯

時間: 嘉洛1198 分享

中國傳統(tǒng)文化之對聯

對聯,漢族傳統(tǒng)文化之一,又稱楹聯或對子,是寫在紙、布上或刻在竹子、木頭、柱子上的對偶語句。對聯的內容可以是寫景狀物,也可以是寫人敘事。對聯對仗工整,平仄協(xié)調,是一字一音的中華語言獨特的藝術形式。對聯相傳起于五代后蜀主孟昶。對聯作為一種習慣,是中國漢族傳統(tǒng)文化瑰寶。

  對聯稱為楹聯,因古時多懸掛于樓堂宅殿的楹柱而得名,有偶語、儷辭、聯語、門對等通稱,以“對聯”稱之,則開始于明代。 它是一種對偶文學,起源于桃符,是利用漢字特征撰寫的一種民族文體,它與書法的美妙結合,又成為中華民族絢爛多彩的藝術獨創(chuàng)。

  對聯一般不需要押韻(律詩中的部分對聯才需要押韻)。大致可分詩對聯,以及散文對聯,嚴格、分大小詞類相對。傳統(tǒng)對聯的形式相通、內容相連、聲調協(xié)調、對仗嚴謹。

  【中國傳統(tǒng)文化】之對聯

  對聯的起源

  楹聯習俗源于中國古代漢語的對偶現象,早在秦漢以前,中國民間過年就有懸掛桃符的習俗。所謂桃符,即把傳說中的降鬼大神“神茶”和“郁壘”的名字,分別書寫在兩塊桃木板上,懸掛于左右門,以驅鬼壓邪。這種習俗持續(xù)了一千多年。

  西晉時期(公元290年左右),出現合律講究的對句,可視為其形成的重要標志。在一千七百余年的歷史傳衍過程中,楹聯與駢賦、律詩等傳統(tǒng)文體形式互相影響、借鑒,歷北宋、明、清三次重要發(fā)展時期,形式日益多樣,文化積淀逐漸豐厚。

  到了五代,人們才開始把聯語題于桃木板上。據《宋史蜀世家》記載,五代后蜀主孟昶“每歲除,命學士為詞,題桃符,置寢門左右。末年(公元九六四年),學士幸寅遜撰詞,昶以其非工,自命筆題云:新年納余慶,嘉節(jié)號長春。”這是中國最早出現的一副春聯。

  宋代以后,民間新年懸掛春聯已經相當普遍,王安石詩中“千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符”之句,就是當時盛況的真實寫照。由于春聯的出現和桃符有密切的關系,所以古人又稱春聯為“桃符”。

  到了明代,人們才始用紅紙代替桃木板,出現現代所見的春聯。據《簪云樓雜話》記載,明太祖朱元璋定都金陵后,除夕前,曾命公卿士庶家門須加春聯一副,并親自微服出巡,挨門觀賞取樂。爾后,文人學士無不把題聯作對視為雅事。

  入清以后,對聯曾鼎盛一時,出現了不少膾炙人口的名聯佳對。

  隨著各國文化交流的發(fā)展,對聯還傳入越南、朝鮮、日本、新加坡等國。這些國家21世紀初還保留著貼對聯的風俗。

  對聯的創(chuàng)作方法及規(guī)則

  又對又聯

  對聯的基本章法,是又對又聯。

  對,是對立的兩個事物,或一個事物的兩個方面;聯,是兩者相互聯系,相互配合,相互促進,統(tǒng)一起來,表達一個主題。

  對 仗

  對聯是要成“對”的,即由上聯和下聯所組成。上下聯字數必須相等,內容上也要求一致,亦即是要上下聯能“聯”起來,兩句不相關聯的句子隨便組合在一起不能成為對聯。

  對聯一般都是豎寫,上聯末字(仄聲)貼在右邊(上手),下聯末字(平聲)貼在左邊(下手)。

  對聯的對仗,雖然與詩有相同之處,但它比詩要求更嚴。對聯有寬對和狹對之分。寬對只要求上下聯內容有聯系即可成聯,而狹對則要嚴格按《笠翁對韻》的標準來撰寫。不過在實用對聯中,采用寬對較多,而狹對則往往因為對仗的要求太嚴,束縛了人們的思維,有因文害意之嫌,故而很少應用。

  平 仄

  對聯的平仄規(guī)律,與詩基本相同,一殷套用詩的一三五不論,二四六分明的基本法則。斷定對聯的上下聯,除從聯文的內容中去辨別,更為重要的是從聯文字尾的平仄聲去判定。對聯嚴格規(guī)定上聯末字用仄聲,下聯末字用平聲。后人稱這種規(guī)則為仄起平落。古來有很多語言學者對古漢語四聲,作了較為詳盡的闡述,如釋真空在《玉鑰匙歌訣》一書中,作了如下的分析:

  1.平——平聲平道莫低昂。讀時發(fā)音平和、尾音長,有余韻。

  2.上——上聲高呼猛烈強。讀音響亮,聲音短促,無尾音。

  3.去——去聲分明哀遠道。去聲讀音宛轉,尾音短,高昂。

  4.入——入聲短促急收藏。入聲讀音質樸而急,收音短促,低沉,無尾音。

  結 構

  對聯除要求押韻和對仗外,詞組和結構也是有一定規(guī)則的。如:

  單組,四字結構:

  上聯:知足常樂;

  下聯:能忍自安。

  對聯上下聯的詞組和結構,應保持一致和統(tǒng)一,上聯是動賓結構,下聯也就必須是動賓結構的詞組,如“搖紅;滌翠。”上聯是偏正詞組,下聯也必須以偏正詞組與之相對,如“同心結”與“并蒂花”,就是相同的詞組結構。在謀篇布局對聯詞組時,一定要注意上下聯的詞組結構必須相同,這亦是對聯作者必須遵循的一條重要規(guī)則。

  基本要求

  1、要字數相等,斷句一致。除有意空出某字的位置以達到某種效果外,上下聯字數必須相同,不多不少。

  2、要平仄相合,音調和諧。傳統(tǒng)習慣是“仄起平落”,即上聯末句尾字用仄聲,下聯末句尾字用平聲。

  3、要詞性相對,位置相同。一般稱為“虛對虛,實對實”,就是名詞對名詞,動詞對動詞,形容詞對形容詞,數量詞對數量詞,副詞對副詞,而且相對的詞必須在相同的位置上。

  4、要內容相關,上下銜接。上下聯的含義必須相互銜接,但又不能重覆。

  5、張掛的對聯,傳統(tǒng)作法還必須直寫豎貼,自右而左,由上而下,不能顛倒。

  6、與對聯緊密相關的橫批,可以說是對聯的題目,也是對聯的中心。好的橫批在對聯中可以起到畫龍點睛、相互補充的作用。

  新時代楹聯

  我們已經邁入新的時代,新的時代有新的文化氣象,楹聯文化是這文化氣象中重要的一個組成部分。

  楹聯文化不僅具有美感的形式,還包含了豐富的內涵。從古至今,每一副對聯里都有創(chuàng)作者們傳達的深厚的思想內容。如宋代大儒朱熹就曾寫下“愛君希道泰,憂國愿年豐”的對聯,意在表達他忠君愛國以及美好祝愿的情感。新時代的創(chuàng)作“和和順順千家樂,月月年年百姓福”“天和地和人和,和融華夏;歌美舞美花美,美在今宵”等,也都表達了豐富的情感和祝愿。

  在文人的日常生活中,多以對聯表達思想和情感,凸顯楹聯的審美功能,如把楹聯作為雅居的裝飾,美化生活,提升日常生活的境界。文獻中記載明人徐渭的故事:“山陰徐文長渭,一字天池,又字青藤。所居即名青藤書屋。青藤,其手植也。藤下有池,橫一平橋,橋承以柱,上覆石臺。臺額曰:‘天漢分源。’柱聯云:‘一池金玉如如化,滿眼青黃色色真。’柱背又一聯云:‘未必玄關別名教,須知書戶孕江山。’承橋之柱額曰:‘砥柱中流。’”

  徐渭大幅度將楹聯帶入士大夫的雅致生活,這些楹聯極大地改變了人們的生活空間形態(tài),讓詩意的棲息成為現實,“日午憑欄,看幾點落花,聽數聲啼鳥;夜深緩步,待半簾明月,來一榻清風”。同樣,在審美趣味上,楹聯進入普通民眾的生活多是以對對子來實現的。民間故事中,對對聯是一個很重要的母題,對聯講究技巧和智慧,于是在很多民間故事中,對對聯都成為人們日常生活的需要,對聯也成為民間重要的談資。楹聯文化漸漸成為中國文化的代表樣式,也成為傳統(tǒng)文化的重要載體。

  楹聯自身具有一定的適應能力,能夠在不同時代頑強生存。楹聯有規(guī)范的形式,可自由表達現實內容。楹聯是一種工具,可以用于行政、商務、學習和生活的方方面面,新時代如何繼承發(fā)揚楹聯這一文化傳統(tǒng),是我們不可忽視的一個問題。

  現在央視春晚、各省市的拜年和表述都有春聯,楹聯引人關注。而央視相關節(jié)目如“機智過人”欄目的楹聯高手對決,引起很大的轟動,成為弘揚楹聯文化的主流平臺。各地書法家舉辦送春聯活動,也蔚然成風。比如,上海剛剛舉辦的2018春聯大會,100位書法家研磨揮毫,可謂盛況空前。

  中國楹聯學會積極弘揚傳承楹聯文化,并成功地將楹聯習俗申報列入國家級非物質文化遺產保護名錄。與此同時,各地都在申請楹聯習俗列入非物質文化遺產名錄,以期引起各方面的重視。讓楹聯走入千家萬戶,讓楹聯回歸日常生活,是楹聯文化傳承的根本目標。因此,一些高校積極開展楹聯研究與教育普及。如華東師范大學每年舉行“把春聯帶回家”的活動,前后近十年,書寫楹聯數千副;2017年,全國高校舉行各類楹聯文化的研討會近十場。楹聯文化的傳承進入一個新的時代。普及與提高結合,是楹聯傳承的任務。沒有提高就沒有普及,沒有提高的普及是低水平的普及。中國楹聯學會擬與華東師大等高校建立楹聯文化博士后研究基地的事宜商談,正醞釀楹聯文化的新格局。

  對聯起源

  對聯相傳起于五代后蜀主孟昶。據《宋史蜀世家》記載,孟昶“每歲除,命學士為詞,題桃符,置寢門左右。末年(公元九六四年),學士幸寅遜撰詞,昶以其非工,自命筆題云:新年納余慶,嘉節(jié)號長春。”孟昶在除夕讓學士在桃木板上寫的這兩句,成了中國最早出現的一副春聯。

  歷史對聯趣對小故事

  1、紀曉嵐和乾隆的妙對

  紀曉嵐在乾隆十九年中進士后當了侍讀學士,陪伴乾隆皇帝讀書。時間長了,不免思念起河間老家來。乾隆皇帝也看出紀曉嵐的心事,便說:“紀曉嵐,看你面色悒郁不樂,必有心事在懷,讓我替你猜詳一下如何?”紀曉嵐問:“陛下如何猜詳?”乾隆說:“我看你是:

  口十心思,思妻思子思父母。”

  紀曉嵐立刻跪下說:“皇上說得很對。如蒙陛下恩準,給假回鄉(xiāng)省親,紀曉嵐衷心感戴圣恩。我便:

  言身寸謝,謝天謝地謝君王。”

  乾隆皇帝見紀曉嵐對仗工整,應答如流,不覺圣心大悅,恩準假期,讓紀曉嵐回鄉(xiāng)省親。

  2、李調元妙對唐伯虎

  清代,蜀中才子李調元到山中寺廟游玩。長老說有事相求。原來,寺廟里有幅荷花圖,是長老師傅所畫。恰好唐伯虎游玩到此,老和尚就請他在畫上題字。唐伯虎就提筆寫下了一句題詞:

  畫上荷花和尚畫

  寫完后對老和尚說:“我走之后,若有人能對出下聯,此人必是當今奇才!”

  李調元一看,便發(fā)現了這上聯的妙處:它屬于回文對聯又兼用諧音,字的讀音反讀正讀完全相同。最后他在唐伯虎上聯旁寫出了下聯:

  書臨漢帖翰林書

  這七個字反過來讀,字的讀音和正讀完全相同,與唐伯虎的上聯珠聯璧合,長老拍手稱奇。從此,這幅畫成了這座寺廟的鎮(zhèn)寺之寶。

  3、諸葛亮還擊周瑜

  相傳,周瑜自命不凡, 有一次,他以諸葛夫人黃氏面丑為題,向諸葛亮呤道:

  有目也是瞅,無目也是丑,

  去掉瞅邊目,加女便成妞。

  隆中女子生得丑,百里難挑一個妞。

  (“瞅”的古漢語的寫法,左偏旁為“目”,右邊為“丑”)

  諸葛亮聽罷微微一笑,即刻對道:

  有木也是橋,無木也是橋,

  去掉橋邊木,加女便成嬌。

  江東美女數二喬,難保銅雀不鎖嬌。

  周瑜聽罷大怒,諸葛亮還是勝了一籌。這種傳說是否真實,就不得而知了。

  4、鄭板橋見聯濟貧

  鄭板橋當縣令時微服私訪,見一戶人家的破舊大門上貼的對聯是:

  二三四五

  六七八九

  橫批:又是一年

  鄭板橋見聯,忙令隨從回衙取米面、衣服等,戶主得濟含淚道謝。

  5、上下“憑”等

  針對封建社會“上尊下卑”官氣十足,有人戲一聯:

  上司開口才半句,早已是是是,對對對

  下級陳詞達千言,始終嗯嗯嗯,噢噢噢

  橫批:上下憑等

  6、唐伯虎嘲諷商人

  某商人找唐伯虎求寫一副對聯,他欣然揮毫而就:

  生意如春意

  財源似水流

  沒想到,商人嫌發(fā)財的含義不濃,唐伯虎見他是一俗夫,便又寫一聯嘲笑道:

  門前生意好似夏夜蚊蟲隊進隊出

  夜里銅錢要象冬天虱子越摸越多

  這下,商人反而大喜,原來他就愛這種不倫不類的對聯。

3997130