比較文學(xué)形象學(xué)論文范文
比較文學(xué)形象學(xué)論文范文
文學(xué)形象不是直接訴諸人的感覺(jué)的直觀物化形象,而是通過(guò)語(yǔ)言間接地訴諸人的審美想象的心理形象。下文是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理收集的關(guān)于比較文學(xué)形象學(xué)論文范文下載的內(nèi)容,歡迎大家閱讀參考!
比較文學(xué)形象學(xué)論文范文下載篇1
淺探文學(xué)形象的語(yǔ)言構(gòu)成
摘 要:讀書能夠陶冶人的情操,特別是文學(xué)作品。文學(xué)作品中生動(dòng)的文學(xué)形象感染著無(wú)數(shù)的讀者,影響著讀者。文學(xué)作品離不開(kāi)語(yǔ)言,生動(dòng)的文學(xué)形象通過(guò)語(yǔ)言表現(xiàn)出來(lái)。那么語(yǔ)言是如何構(gòu)建文學(xué)形象的?該文從語(yǔ)言的二個(gè)側(cè)面分析了文學(xué)語(yǔ)言的特點(diǎn)、文學(xué)形象的塑造過(guò)程。此文若能給想從事創(chuàng)作的人帶來(lái)丁點(diǎn)的啟示,則是對(duì)該文莫大的肯定。
關(guān)鍵詞:語(yǔ)言 文學(xué)語(yǔ)言 文學(xué)形象
文學(xué)形象是通過(guò)語(yǔ)言表現(xiàn)出來(lái)的。語(yǔ)言之于文學(xué)形象尤如色彩與線條之于繪畫。沒(méi)有語(yǔ)言就談不上文學(xué)形象,沒(méi)有色彩與線條就談不上繪畫。語(yǔ)言滲透到文學(xué)形象構(gòu)建的整個(gè)過(guò)程。但是,一般認(rèn)為語(yǔ)言是普遍一般的、透明的、線性排列的或平面的,而文學(xué)形象則是具體的、不透明的、空間延展的或立體的。那么,這種普遍、透明、平面的語(yǔ)言是如何塑造具體、不透明、立體的文學(xué)形象的呢?既這種一般語(yǔ)言是如何轉(zhuǎn)變成文學(xué)語(yǔ)言并構(gòu)建文學(xué)形象的?
1 一般語(yǔ)言是如何轉(zhuǎn)變成文學(xué)語(yǔ)言的
1.1 語(yǔ)言的二個(gè)側(cè)面
在我們看來(lái),語(yǔ)言并不是絕對(duì)一般與普遍的。它既有普遍一般的一面,又有具體特殊的一面。列寧在談到個(gè)別與一般的關(guān)系時(shí)指出:“個(gè)別就是一般(……‘因?yàn)楫?dāng)然不能設(shè)想:在個(gè)別的房屋之外還存在著一般的房屋’),這就是說(shuō),對(duì)立面(個(gè)別跟一般相對(duì)立)是同一的:個(gè)別一定與一般相聯(lián)而存在。一般只能在個(gè)別中存在,只能通過(guò)個(gè)別而存在。任何個(gè)別(不論怎樣)都是一般。任何一般都是個(gè)別的(一部分,或一方面、或本質(zhì))。”語(yǔ)言由詞構(gòu)成,而詞的核心是詞義,詞義的核心是概念。
概念是從個(gè)別具體的事物中抽象出來(lái)的,同時(shí)概念又與個(gè)別具體的事物保持著一定的聯(lián)系。同時(shí),我們?cè)诶斫飧拍畹臅r(shí)候總是與自己的生活經(jīng)驗(yàn)為基礎(chǔ),而我們的生活經(jīng)驗(yàn)總是感性具體的。比如說(shuō)“城市”這個(gè)詞,它指的當(dāng)然不是一個(gè)具體的城市,而是許許多多的城市的抽象,但它又始終與個(gè)別的城市相聯(lián)系。而個(gè)別的城市是具體的、特指的。而且人們?cè)诶斫膺@個(gè)詞時(shí),因?yàn)楦髯缘纳罱?jīng)驗(yàn)不同而對(duì)此的理解也有所不同。大人與小孩的理解不一樣,古人與今人的理解不一樣,中國(guó)人與美國(guó)人理解不一樣。由此可見(jiàn),普遍一般性與具體特殊性在語(yǔ)言中是并存的,同為語(yǔ)言的二個(gè)側(cè)面。
1.2 文學(xué)語(yǔ)言的特點(diǎn)
在一般語(yǔ)言中,語(yǔ)言的普遍一般性是主要的。而語(yǔ)言的具體特殊性的一面是次要的、模糊的。因?yàn)檎Z(yǔ)詞首先還是以它的共義為人所把握。盡管它聯(lián)系著個(gè)別具體的事物,但不清晰、具體。比如“房子”一詞,它能喚起人們心中房屋的具象,但這具象還是帶有泛指的性質(zhì),只是一個(gè)大致印象。它缺乏具體的時(shí)間地點(diǎn),省略了某些具體的特征和細(xì)節(jié)。
如果其前加上“一所、小巧玲瓏、七成新、白墻、青瓦、古典式”這幾個(gè)詞,把它們組合成“一所小巧玲瓏的七成新的白墻青瓦的古典式的房子”,則情況就不一樣了。此時(shí)的房子不是一所泛指的房子,而是一所具體的清晰的房子。整個(gè)序列都指向一個(gè)明確的具象而不再是泛指的,而且語(yǔ)詞具體特殊的一面占據(jù)了主導(dǎo)地位。而這種具體清晰性正是文學(xué)語(yǔ)言所要求的。也就是說(shuō)文學(xué)語(yǔ)言要求把語(yǔ)言的具體特殊性的一面突顯出來(lái)。也就是說(shuō),語(yǔ)言的具體特殊性是文學(xué)語(yǔ)言的特點(diǎn)。
2 文學(xué)語(yǔ)言是如何塑造文學(xué)形象的
從語(yǔ)言二個(gè)側(cè)面的角度來(lái)看,從上例得知,從普遍一般到具體特殊或從一般語(yǔ)言到文學(xué)語(yǔ)言,我們可以通過(guò)語(yǔ)詞的系列組合或稱語(yǔ)詞序列來(lái)實(shí)現(xiàn)。這種序列不僅限于詞組,還可以是句子。如把“山村冒著煙。”改成“被山水圍繞的不平靜的山村,冒著干牛糞燒出的噴香的煙。”二者相較,后者的具象更清晰、明確。
這種語(yǔ)詞序列不僅可以使語(yǔ)詞的具體特殊的一面在整個(gè)組合中突顯出來(lái),而且還可以造成言語(yǔ)的“偏離”,最后形成明確、清晰的具象。一般情況下,語(yǔ)詞的能指與所指之間的關(guān)系是確定的。
但是在實(shí)際的文章內(nèi)容中,詞語(yǔ)的運(yùn)用并不是我們所說(shuō)的能指與所指是固定層面的關(guān)系,而是要結(jié)合上下文的意思進(jìn)行理解,所以能指和所指之間的關(guān)系就產(chǎn)生了偏離,而這種偏離并不是意義相差很大,而指的是在詞語(yǔ)的語(yǔ)法和語(yǔ)義上超出了自身的含義,從而形成的搭配關(guān)系。如“她喝的不是咖啡,而是她的寂寞。”寂寞的語(yǔ)法功能是用做形容詞,這里卻把它作為名詞使用與喝搭配,這種打破常規(guī)的搭配使“寂寞”一詞具體特殊的一面突顯出來(lái),也讓讀者體會(huì)到了主人公的孤單寂寞的心情。
2.1 從線性的語(yǔ)言到空間的形象
語(yǔ)言總是線性排列的。而形象,正如黑格爾所說(shuō),“是在空間綿延的,有界限的,現(xiàn)出形體的,見(jiàn)出形式、顏色、運(yùn)動(dòng)等多方面的差異性的。”托多羅夫指出:“從某種意義上說(shuō),敘事的時(shí)間是一種線性時(shí)間,而故事發(fā)生的時(shí)間是立體的。在故事中,幾個(gè)事件可能同時(shí)發(fā)生,但是話語(yǔ)則必須把它們一件一件地?cái)⑹龀鰜?lái);一個(gè)復(fù)雜的形象就被投射到一條直線上。”那么這種線性的語(yǔ)言是如何構(gòu)建空間的形象的呢?
文學(xué)語(yǔ)言不同于繪畫材料,通過(guò)繪畫材料可以直接畫出可視的空間形象。而文學(xué)語(yǔ)言不能直接構(gòu)建可視的空間形象,這其中需要人的中介去實(shí)現(xiàn),作者或讀者。作者通過(guò)文學(xué)語(yǔ)言描繪一個(gè)空間的形象,讀者又通過(guò)文學(xué)語(yǔ)言去重現(xiàn)作者所描繪的那個(gè)形象。當(dāng)然這二個(gè)形象不完全對(duì)等。一千個(gè)讀者就有一千個(gè)哈姆雷特。
不管是作者還是讀者,從文學(xué)語(yǔ)言到空間形象是如何實(shí)現(xiàn)的?即這種線性的語(yǔ)言是如何構(gòu)建立體的空間的形象?簡(jiǎn)單地說(shuō),我們可以把它們的關(guān)系比喻成線條之于立體圖形。例如,一條條的線段按照一定的規(guī)律組成一個(gè)立方體。我們把把線性的語(yǔ)言所描寫的一個(gè)個(gè)具象比作一條條線段,一個(gè)個(gè)具象按照一定的組合就構(gòu)成了一個(gè)新的形象。
我們引用《祝?!分袑?duì)祥林嫂的描寫來(lái)說(shuō)明。引文中用文學(xué)語(yǔ)言對(duì)祥林嫂描寫的一個(gè)個(gè)具象:頭發(fā)、臉、眼珠、眼神及手中之物,尤如一根根的線條,這些線條組合到一定程度就成了一個(gè)空間的立體圖形―― 乞丐的形象。
如此,線性的文學(xué)語(yǔ)言通過(guò)具象(以文學(xué)語(yǔ)言所描寫的一個(gè)一個(gè)的具象為單位)實(shí)現(xiàn)了到文學(xué)形象的構(gòu)建。或者用此表達(dá)其實(shí)現(xiàn)過(guò)程:線性的文學(xué)語(yǔ)言→平面具象→立體形象。線性的文學(xué)語(yǔ)言相當(dāng)于點(diǎn),而平面具象相當(dāng)于由點(diǎn)構(gòu)成的的線段或平面,而立體形象相當(dāng)于由多個(gè)平面或線段構(gòu)成的立體圖形。文學(xué)形象是在具象的基礎(chǔ)上形成的, 我們所說(shuō)的形象在具象上形成,并不能理解為形象是多個(gè)具象之和,簡(jiǎn)言之是多個(gè)具象的結(jié)合體,這個(gè)新的結(jié)合體有了自己新的品質(zhì),這種品質(zhì)在描寫具象的語(yǔ)言文字中是找不到的。
2.2 從可視的語(yǔ)言到不可視的形象
我們說(shuō)語(yǔ)言是可視的,指的是語(yǔ)言符號(hào)的能指與所指之間的關(guān)系是相互的,一成不變的,明擺的事實(shí)。當(dāng)我們一眼看到語(yǔ)言的符號(hào)時(shí),心里頓時(shí)明白了它的所指。在大多數(shù)的情況下,語(yǔ)言的所指和能指之間的關(guān)系是一定的,不會(huì)根據(jù)某些事物發(fā)生一系列的變化,如果它們之間的關(guān)系隨時(shí)發(fā)生著變化,那么語(yǔ)言將不能表達(dá)所要表達(dá)的內(nèi)容,更不能反應(yīng)人的真實(shí)情感和事物的客觀存在。
設(shè)想,如果語(yǔ)言的能指與所指的關(guān)系不確定,人類的交流會(huì)變成怎樣?社會(huì)將會(huì)一片混亂,世界也會(huì)不得安寧。我們的生活將會(huì)是不堪設(shè)想的。
不可視的形象是隱藏在一定具象之后的某種東西。盡管表現(xiàn)它的一個(gè)個(gè)具象是可視的,但形象仍是不可視的。如前面對(duì)祥林嫂的頭發(fā)、臉、手、眼珠及神情等描寫的那一個(gè)個(gè)的具象,是可視的,但隱藏在這些具象之后的乞丐的形象是不可視的。這一個(gè)個(gè)單個(gè)的具象本身并不直接表現(xiàn)形象,而要與其它表現(xiàn)乞丐形象的具象一起才能表現(xiàn),共同為形象服務(wù)。
如魯迅在《阿Q正傳》中對(duì)阿Q再次在未莊出現(xiàn)的描寫:“天色將黑,他睡眼朦朧地在酒店門前出現(xiàn)了,他走近柜臺(tái),從腰間伸出手來(lái),滿把是銀的和銅的,在柜臺(tái)上一扔說(shuō):‘現(xiàn)錢!打酒來(lái)!’”引文中,一個(gè)個(gè)動(dòng)作的具象我們是可視的,但這些具象表現(xiàn)的阿Q的形象,阿Q的性格:他得意洋洋的神情,在這些語(yǔ)言文字本身及其所表現(xiàn)的一個(gè)個(gè)具象中并不存在。如上引文,可視的文學(xué)語(yǔ)言在讀者腦海中構(gòu)建了不可視的阿Q得意洋洋的神情。這才是作者以及他的文學(xué)語(yǔ)言所要真正表現(xiàn)的。也是語(yǔ)言在文學(xué)中的最終目的―塑造不可視的文學(xué)形象。
參考文獻(xiàn)
[1]趙炎秋.論文學(xué)形象的形成過(guò)程[J].中國(guó)文學(xué)研究,2013(4):1-9.
[2]趙炎秋.論文學(xué)形象的語(yǔ)言構(gòu)成[J].文學(xué)評(píng)論,2014(4):62-70.
[3]毛星.形象和思維[J].中國(guó)社會(huì)科學(xué),2013(2):30-43,89.
比較文學(xué)形象學(xué)論文范文下載篇2
淺論華裔美國(guó)文學(xué)中的中國(guó)人物形象
摘要:華裔美國(guó)人是美國(guó)人中一個(gè)特殊的群體,華裔美國(guó)文學(xué)同樣是一個(gè)介于中國(guó)文學(xué)和美國(guó)文學(xué)之間的特殊的文學(xué)現(xiàn)象。本文通過(guò)分析華裔美國(guó)文學(xué)中的中國(guó)人物形象,來(lái)研究華裔美國(guó)文學(xué)中關(guān)于中國(guó)文學(xué)和美國(guó)文學(xué)的交融和結(jié)合。希望對(duì)推動(dòng)中美兩國(guó)文學(xué)的交融起到一定的積極作用。
關(guān)鍵詞:華裔 美國(guó)文學(xué) 人物形象 關(guān)公
一 引言
正如華裔美國(guó)人兼具中國(guó)人和美國(guó)人雙重性格一樣,華裔美國(guó)文學(xué)同樣跨越了中國(guó)文學(xué)和美國(guó)文學(xué)各自的人物性格和審美情趣。在華裔文學(xué)歷史上,許多華裔作家通過(guò)對(duì)原有的中國(guó)文學(xué)中的經(jīng)典人物進(jìn)行改寫,添加了更易于美國(guó)人接受的故事情節(jié),從而使得中國(guó)的文學(xué)形象樹(shù)立在美國(guó)文學(xué)和美國(guó)人心中。這些在華裔美國(guó)文學(xué)中出現(xiàn)的中國(guó)文學(xué)人物形象既體現(xiàn)了中國(guó)文化被世界所認(rèn)可的艱難歷程,也肯定了華裔作家在促進(jìn)中美文學(xué)融合所作的艱苦努力。
二 關(guān)公
“關(guān)公”是一位在中國(guó)家喻戶曉的大英雄,他的忠義,他的傳奇被人們通過(guò)戲劇、評(píng)說(shuō)、小說(shuō)等形式代代相傳。正因如此,在華裔文學(xué)中,“關(guān)公”作為中國(guó)人物的主要形象被用于恢復(fù)中國(guó)式英雄的文學(xué)構(gòu)建中。
“關(guān)公”的忠勇為華裔作家提供了廣闊的寫作空間,其代表的男性氣質(zhì)正是華裔作家構(gòu)建華裔英雄主義作品的不二選擇。早在林語(yǔ)堂的《唐人街》里就有了關(guān)于關(guān)公的典型描述:“關(guān)公是中國(guó)歷史上最著名的一位將軍,是一位真正意義上的戰(zhàn)神,他永遠(yuǎn)保護(hù)那些同他一樣剛正、善良的人,懲罰那些虛偽、邪惡的人。”
趙健秀的《甘加丁之路》(1994)同樣把關(guān)公定位為忠義、勇敢、正直的代表,認(rèn)為關(guān)公是中國(guó)偉大品質(zhì)的集中表現(xiàn)。在書中,趙健秀為第二代華裔移民取名為“尤利西斯·關(guān)”。尤利西斯是古希臘英雄奧德修斯的羅馬名字,他英勇善戰(zhàn)、堅(jiān)定睿智,獻(xiàn)木馬計(jì),攻破特洛伊城,戰(zhàn)功赫赫,是西方英雄的典型代表。而關(guān)公則是中國(guó)文化中英雄的典范,可見(jiàn)作者希望把關(guān)公作為和西方英雄旗鼓相當(dāng)?shù)闹袊?guó)式英雄介紹給西方,從而在美國(guó)文學(xué)中構(gòu)建屬于中國(guó)的英雄形象。而作者同樣把“關(guān)公”作為自己的精神動(dòng)力和源泉,聲稱自己的寫作要像打仗一樣,把所有的心里話都扔出去,否則如鯁在喉,不吐不快。
湯亭亭是在作品中表現(xiàn)“關(guān)公”最突出的一位華裔作家。在她的《中國(guó)佬》(1980)中,“阿公”為了看一場(chǎng)關(guān)公戲不惜花掉自己修馬路賺的血汗錢。小說(shuō)這樣寫道:
“(當(dāng)赤面紅髯的關(guān)云長(zhǎng)和赤兔馬登上戲臺(tái)時(shí))阿公的心為之一振,他認(rèn)出了出現(xiàn)在美國(guó)草原上的家鄉(xiāng)英雄和他的坐騎。關(guān)公手刃仇家!單挑對(duì)方主將!舞臺(tái)上的關(guān)公閃展騰挪,給看戲的華人增添了力量。”
在文中,作者不但詳細(xì)描寫了關(guān)公在戰(zhàn)場(chǎng)上奮勇殺敵的英姿,還著重交待了關(guān)公給予華人的精神上的鼓舞。作者開(kāi)創(chuàng)性地把這段戲劇放到美國(guó)開(kāi)荒的歷史背景下,有意表現(xiàn)了許多華人移民美國(guó)初期所遭受的種種歧視,以及關(guān)公作為中國(guó)特有文化形象為他們帶來(lái)的精神上的鼓勵(lì)。在小說(shuō)的結(jié)尾,作者把這種精神進(jìn)行了升華。小說(shuō)這樣寫道:
“……關(guān)公賦予了我們戰(zhàn)斗的勇氣和力量,是華人的精神支柱,支撐著這些在異國(guó)他鄉(xiāng)的華人頑強(qiáng)地生存下去。阿公感到自己精神煥發(fā)。他也像觀眾中的鬼佬一樣,大聲叫好!此時(shí),關(guān)公已經(jīng)不僅僅是文學(xué)中戰(zhàn)無(wú)不勝的戰(zhàn)神,而是我們的親人,我們的祖父……”
作為同樣在美國(guó)成長(zhǎng)起來(lái)的華裔作家,不可否認(rèn)趙健秀對(duì)關(guān)公同樣有著崇拜的情結(jié)。而他和他的作品只是當(dāng)時(shí)華裔美國(guó)文學(xué)關(guān)于關(guān)公崇拜的一個(gè)縮影。但他們的努力確實(shí)也獲得了收獲,關(guān)公不僅僅作為華裔美國(guó)文學(xué)的一個(gè)重要人物元素慢慢地融入到了美國(guó)文化和美國(guó)人心中,這也是后來(lái)我們?cè)诤芏嗝绹?guó)文學(xué)作品中能看到關(guān)公影子的重要原因;而且關(guān)公的忠義隨著文學(xué)作品流傳千古的同時(shí),也在美國(guó)文學(xué)中構(gòu)建了中國(guó)式的英雄形象。
三 花木蘭
正如華裔男性作家通過(guò)關(guān)公來(lái)構(gòu)建屬于自己的英雄元素一樣,華裔女性作家也找到了能夠反映女權(quán)元素的典型形象——花木蘭?;咎m雖然不如關(guān)公那樣戰(zhàn)功赫赫、義薄云天,但若論知名度卻同樣在中國(guó)家喻戶曉、婦孺皆知,是幾千年經(jīng)久不衰的女英雄。相對(duì)于幾千年來(lái)中國(guó)文學(xué)中大多數(shù)女性柔弱的形象,花木蘭是華裔作家筆下最好的中國(guó)女權(quán)形象。雖然眾多華裔文學(xué)關(guān)于花木蘭的故事也被虛構(gòu)得越來(lái)越遠(yuǎn)離歷史,但有一點(diǎn)是不變的,即花木蘭獨(dú)立、勇敢的女子英雄主義形象。
在湯亭亭的《女勇士》(1976)里,花木蘭繼承了中國(guó)古典文學(xué)作品中的英勇,但同時(shí)也添加了美國(guó)文學(xué)中的浪漫與激情,而不僅僅是一個(gè)愚忠盡孝的人。小說(shuō)里的花木蘭受到神仙的召喚入山學(xué)藝,藝滿下山回家?;丶液髱е赣H的刺字和母親的交代走向戰(zhàn)場(chǎng),一路所向披靡,如有神助。戰(zhàn)場(chǎng)上的花木蘭同樣
有柔情似水的一面,并和心愛(ài)的男子成婚生子。這些都是美國(guó)文學(xué)中的典型情節(jié)。小說(shuō)中的花木蘭并沒(méi)有像《木蘭辭》里說(shuō)的那樣“木蘭不用尚書郎”,而是帶著自己的軍隊(duì)一路殺富濟(jì)貧,最終奪取京都,殺掉舊皇帝,在擁新君上位的同時(shí)也被奉為大將軍。小說(shuō)的結(jié)尾也是典型的美國(guó)文學(xué)結(jié)尾:花木蘭回家后仍然殺惡霸、解放婦女、解放鄉(xiāng)親,大家在她的帶領(lǐng)下過(guò)上了好日子,花木蘭的忠孝也被廣為流傳。
從《女勇士》里,我們可以看出中國(guó)文學(xué)和美國(guó)文學(xué)的一種融合。作者通過(guò)花木蘭想傳遞一種信息,即不同民族的人對(duì)自由和愛(ài)的向往是一致的。這也是眾多華裔作家在經(jīng)過(guò)多年的艱苦生活所找到的一個(gè)在美國(guó)文學(xué)中引入中國(guó)元素的很好的切入點(diǎn)。小說(shuō)中的花木蘭更像是一個(gè)男人,她有男人的堅(jiān)韌和強(qiáng)壯。她殺富濟(jì)貧、行俠仗義,并且推翻了舊制,擁立了新君。作者通過(guò)這樣一種對(duì)花木蘭的“戲說(shuō)”,其實(shí)是想讓更多的美國(guó)人更容易接受花木蘭這個(gè)中國(guó)女人。
中國(guó)女人不僅有美麗、溫柔、善良的一面,同樣也有勇敢、獨(dú)立、剛強(qiáng)的一面。在中國(guó)古典文學(xué)中有很多女權(quán)主義典型,若論成就當(dāng)屬一代女皇武則天居首,其他的還有梁紅玉、紅拂女等英勇善戰(zhàn)的女將軍,可作者卻獨(dú)獨(dú)選中了花木蘭,這是因?yàn)樽髡哐壑械幕咎m相對(duì)于上述人物更加具有獨(dú)立性,更加地不依附男人。而為了加強(qiáng)這種獨(dú)立和強(qiáng)大,作者甚至把岳母刺字的故事搬到了花木蘭身上,這種處理雖然毀譽(yù)參半,但不可否認(rèn)《女勇士》成功地把一位中國(guó)女性形象屹立在美國(guó)文學(xué)作品中。與此同時(shí),《女勇士》也完成了華裔女性英雄主義在美國(guó)文學(xué)中的構(gòu)建。
四 屈原
本文用屈原作為華裔美國(guó)文學(xué)作品中的第三個(gè)典型人物元素加以分析。湯亭亭在《中國(guó)佬》的最后一個(gè)章節(jié)里插入了《離騷—— 一曲挽歌》這樣一篇小故事,和其他的故事一樣,作者在文中同樣對(duì)屈原的中國(guó)式故事進(jìn)行了改寫,這也基本上是美籍華裔慣用的寫作方式,即利用現(xiàn)成的中國(guó)經(jīng)典人物形象,加上符合美國(guó)人審美觀點(diǎn)的故事情節(jié),達(dá)到很好的中西合璧的效果。小說(shuō)首先列舉了《離騷》的兩種英文譯法,介紹了屈原的生平,強(qiáng)調(diào)屈原是“中國(guó)最早的著名詩(shī)人”,然后介紹了《楚辭》的內(nèi)容,包括屈原被流放的緣由始末:雖然胸懷大志,但無(wú)奈奸臣當(dāng)?shù)溃瑘?bào)國(guó)無(wú)門,最終投江而死。
在這部分段落中,作品還介紹了《天問(wèn)》的主要內(nèi)容:“他寫了一首由170個(gè)沒(méi)有答案的問(wèn)題組成的詩(shī)歌”用于“對(duì)宇宙與人生的追問(wèn)”。接下來(lái),小說(shuō)講述了屈原在江邊與漁夫進(jìn)行了對(duì)話,并沿著江邊吟詩(shī)、歌舞,最后投江身亡。最后一部分,湯亭亭模仿《楚辭》中的《招魂》一篇做了結(jié)尾:“他死后,人們發(fā)現(xiàn)了他的真誠(chéng),深感遺憾。……他們想把他召喚回來(lái)”。
通過(guò)解讀作者的華裔經(jīng)歷我們可以理解作者的寫作動(dòng)機(jī),而這也是本文把屈原作為華裔美國(guó)文學(xué)中一位重要的中國(guó)人物元素的原因——仔細(xì)推敲我們不難發(fā)現(xiàn),屈原的流浪史和華裔早期的艱難奮斗史何其相似。屈原熱愛(ài)著腳下的土地,卻屢遭排擠、歧視,即使這樣他也只是選擇死在這片土地上而沒(méi)有選擇離開(kāi)。這和美國(guó)華裔雖遭排斥卻同樣堅(jiān)守自己的生活一樣,透露著辛酸和無(wú)奈。
通過(guò)“屈原”這一形象,湯亭亭重現(xiàn)了華裔在移民美國(guó)初期所經(jīng)歷的艱苦的歷史,講述了華裔處于美國(guó)文化和中國(guó)文化之間的尷尬的狀態(tài),在美國(guó)文學(xué)中樹(shù)立了中國(guó)式的“流浪者”形象。
五 孫悟空
經(jīng)歷了各種社會(huì)運(yùn)動(dòng)的洗禮之后,華裔完成了在美國(guó)的權(quán)利構(gòu)建、歷史構(gòu)建以及越來(lái)越深厚的文化構(gòu)建,恢復(fù)了華裔應(yīng)有的尊嚴(yán)和權(quán)利。而在經(jīng)歷了戰(zhàn)爭(zhēng)的嘈雜之后,華裔作家開(kāi)始了更為理性的思考和創(chuàng)作。之前華裔作家面臨著身份定位的尷尬、文化沖突的迷茫、文學(xué)融合的艱辛,而當(dāng)華裔作家和其他華裔一起經(jīng)過(guò)艱苦的奮斗,終于在需求族裔性的消解過(guò)程中找到了融入美國(guó)社會(huì)的方式時(shí),華裔作家開(kāi)始了新的追求和奮斗即通過(guò)文學(xué)作品促進(jìn)中美文學(xué)的交流和發(fā)展,并為早日實(shí)現(xiàn)“世界大同”而不斷努力奮斗。
湯亭亭在小說(shuō)《孫行者——他的偽書》(1989)中塑造了“惠特曼·阿辛”這個(gè)人物。阿辛身材魁梧、長(zhǎng)發(fā)飄飄,是一個(gè)典型的反華裔青年形象。他終日沉迷于寫作,幻想成為一名出色的詩(shī)人,或者一個(gè)著名的劇作家得到美國(guó)上層社會(huì)的認(rèn)可。他不愿意別人稱呼自己是在美國(guó)的中國(guó)人,而認(rèn)為自己是“華裔美國(guó)人”甚至就是“美國(guó)人”。他幻想有一天自己也能像“孫悟空”一樣擁有傳說(shuō)中的七十二變,成為一個(gè)美國(guó)文學(xué)中經(jīng)常出現(xiàn)的“千面人”。
阿辛同樣夢(mèng)想著建立自己的文化“花果山”——那里不分國(guó)籍和種族,每個(gè)人都可以自由地唱出屬于自己的戲劇。阿辛對(duì)于自由能力的渴望實(shí)際上就是那一代脫離貧困生活的華裔對(duì)精神自由追求的一個(gè)典型例子。而這些思想表現(xiàn)在作品中就是越來(lái)越多的“雜化”思想——即文化雜交、“世界大同”思想。同尤利西斯·關(guān)一樣,惠特曼·阿辛也是一個(gè)頗具“雜化”思想的人名?;萏芈悦绹?guó)早期著名詩(shī)人“惠特曼”,象征著如美國(guó)一樣的自由和獨(dú)立的內(nèi)涵。
作品中也多次引用了惠特曼的《草葉集》,其中就包括《自我之歌》。而阿辛這一人物名稱源于19世紀(jì)后期哈特和馬克·吐溫合寫的話劇《阿辛》里面的一位華人,該人物窮兇極惡,是美國(guó)娛樂(lè)文化中一位典型的被歪曲的華人形象。惠特曼·阿辛在某種程度上代表了所有的華裔美國(guó)人——一個(gè)是美國(guó)名字,一個(gè)是中國(guó)名字;一個(gè)是代表文明自由的詩(shī)人,一個(gè)是代表野蠻殘暴的華裔。小說(shuō)中的阿辛始終游走于美國(guó)和中國(guó)、幻想與現(xiàn)實(shí)之中。此外,孫悟空的引入則恰到好處地將這種游離狀態(tài)推向極致。孫悟空是中國(guó)人家喻戶曉的神話人物,其神
通廣大、不畏強(qiáng)權(quán),敢于挑戰(zhàn)一切束縛枷鎖。孫悟空與關(guān)公不同,關(guān)公在忠義的背后是對(duì)封建禮教的屈服和麻木。而孫悟空這種自由的形象正好符合美國(guó)人對(duì)他們崇信的自由的追捧。此外,孫悟空本身變化多端、亦正亦邪的人物性格也正好反映出當(dāng)時(shí)那個(gè)年代的華裔在追求到屬于自己的權(quán)利和地位之后,對(duì)于更多 未來(lái)生活的短暫的失落與迷茫。
可以說(shuō)孫悟空在華裔筆下并不是作為一個(gè)如關(guān)公式的純粹英雄式人物展現(xiàn)在美國(guó)讀者面前,而是帶著“雜化”的思想來(lái)呈現(xiàn)的。孫悟空對(duì)自由的渴望以及對(duì)困難的靈活通便都符合美國(guó) 文學(xué)的思維習(xí)慣。華裔作家通過(guò)孫悟空表現(xiàn)出對(duì)于自由的向往,以及對(duì) 文化的“世界大同”的雜化思想。
六 結(jié)語(yǔ)
在上個(gè)世紀(jì)中,華裔美國(guó)作家游走于中美兩種文化之間,根據(jù)讀者需求不斷調(diào)整 寫作方式和故事情節(jié),在中國(guó)人物形象和美國(guó)文學(xué)特點(diǎn)之間尋找最佳的平衡點(diǎn)和結(jié)合點(diǎn)。本文給出了華裔美國(guó)文學(xué)中的具有代表性的四位人物——關(guān)公、花木蘭、屈原和孫悟空。從中我們可以看出華裔文學(xué)作品特有的 藝術(shù)風(fēng)格——作為跨越兩種文化的作者在對(duì)原有祖國(guó)文學(xué)尊重的基礎(chǔ)上添加了符合另一種文學(xué)特點(diǎn)的故事情節(jié),從而實(shí)現(xiàn)了在文學(xué)中對(duì)兩種文化的交融。而本文的研究對(duì)于研究中國(guó)文學(xué)和美國(guó)文學(xué)的結(jié)合點(diǎn),則起到了積極的探索意義。
參考文獻(xiàn):
[1] 周計(jì)武:《華裔美國(guó)文學(xué)的族裔想象和文化認(rèn)同》,《汕頭大學(xué)學(xué)報(bào)》,2007年第5期。
[2] 唐明星:《在“他者”文化中尋求生存答案——〈女勇士〉、〈中國(guó)佬〉中對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的運(yùn)用》,《世界華文文學(xué)論壇》,2005年第1期。