學術論文題名英譯規(guī)范探討論文
學術論文題名英譯規(guī)范探討論文
論文題名表現規(guī)范探討要實現學術論文題名應有的三方面功能,就必須認真研究題名的表現規(guī)范。以下是學習啦小編為大家精心準備的:學術論文題名英譯規(guī)范探討相關論文,內容僅供參考,歡迎閱讀!
學術論文題名英譯規(guī)范探討全文如下:
摘要:隨著中國科學技術水平和科學研究水平的不斷提高及現代通訊手段的極大發(fā)展,國內外學術交流越來越頻繁,各科技期刊為了擴大自己的國際影響力,爭取被更多的國際知名檢索系統(tǒng)收錄,都非常重視論文英文題名的撰寫與編輯。
關鍵詞:學術論文;題名;英譯規(guī)范
一、引言
在中國,據2010年9月7日國家新聞出版總署發(fā)布的統(tǒng)計公報 [1],2009年全國共出版期刊9 851種。武漢大學科學評價研究中心邱均平等依據“凡學術論文數超過其論文總數的50%的期刊即為學術期刊的標準”,對中國9 000多種期刊進行比較、研究和篩選后確定了6 170種期刊為學術期刊[2]。這些學術期刊絕大多數為中文期刊。
隨著國際間學術交流的深入,為了便于國際間學術文化的交流,中文期刊的學術論文要求同時包括一定的英文信息。因此,論文的英文題名、作者(拼音或外文)及英文作者單位、英文摘要與英文關鍵詞就成了學術論文不可缺少的內容。
二、學術論文題名英譯規(guī)范
根據學術論文的構成要素,題名(title)是一篇完整的學術論文必不可少的一部分。題名又稱文題、題目。它以準確、簡練、清晰為原則,是反映論文最重要的特定內容的最恰當、最簡明的詞語的邏輯組合。當前,隨著中國科學技術水平和科學研究水平的不斷提高及現代通訊手段的極大發(fā)展,國內外學術交流越來越頻繁,各科技期刊為了擴大自己的國際影響力,爭取被更多的國際知名檢索系統(tǒng)收錄,都非常重視論文英文題名的撰寫與編輯。
1.中英文題名內容的一致性:同一篇論文,其英文題名與中文題名內容上應一致,但不等于說要詞語一一對應。英文題目既要完整準確地表達中文題目的意義,又要符合英文習慣。許多文題常有“……的研究”、“試論……”、“淺說……”、“……初探”、“ ……分析”等詞,譯時往往省去不譯。但是,若“分析”、“研究”等詞帶有限定成分,則應譯出而不宜省去。如,“可靠性分析”(Reliability Analysis of ……),誤差分析(Error Analysis of ……);實證研究(Case study on)。
2.題名中的介詞使用要正確:介詞的用法比較靈活,且有很多固定搭配,這里特別提醒文題中介詞of的使用。在題名中如果一個of套一個of,連續(xù)出現三個,就會引起讀者的厭煩。此時如果允許,可用其他介詞on,for等來代替of;也可用’s(所有格形式);或用名詞來形容名詞,隨著現代科技的發(fā)展,這種表達方式是常見的。從精簡標題的角度,大部分介詞短語型標題題首的介詞也都可省略。
3.題名的構成以名詞短語為主要形式:即全部題名由一個或多個名詞加上其前置定語和(或)后置定語構成,因此在題名中出現的一般有名詞、形容詞、介詞、冠詞和連接詞,個別情況下出現代詞(a),動詞一般是以V-ing V-ed的形式出現(b),一般沒有謂語成分。
4.題名通常不用陳述句與疑問句形式:題名主要起標示作用,而陳述句容易使題名具有判斷式的語意,同時,陳述句一般顯得不那么簡練、清晰。這樣題名可由陳述句改寫成名詞短語形式。而疑問句不利于文獻的檢索,所以盡量不用。
5.題名字數的限制:國外科技期刊對題名字數有限制,一般可在10個詞以內,不宜超過15個詞。如英國數學學會的刊物要求每個題名不超過12個;美國國立癌癥研究所雜志要求題名不超過14個詞。美國醫(yī)學會規(guī)定題名不得超過兩行,每行不超過42個字符和空格(character and space)。 當然,這并非絕對,總的原則是,在題名準確、簡練、清晰的前提下,字數越少越好。
6.題名中的副標題:題名中的副標題可起補充、闡明作用,但副標題的使用不可過多。習慣上,英文題名比中文題名更多地使用副標題,有時可收到很好的效果。有的時候,雖然中文題名原無副標題,但是譯成英文時可以拆成主、副兩個部分。
例如:Using Regression Analysis to Assess Fluctuations of Noise(無副標題).
Assessment of Fluctuations of Noise:A Regression Analysis(有副標題).
用回歸分析方法評價噪聲漲落。
7.題名中的冠詞:近年來在研究論文的題名上趨向簡潔的風格,定冠詞可用可不用時均可不用,實際上,題目中的冠詞只起語法作用,一般名詞前的冠詞可省略,尤其是當冠詞位于題首時一般都省略,把題首位置讓給更重要的實詞。需要說明一點的是,定冠詞省略只限在題名中,摘要及正文中該需要的地方絕不能省略。
8.題名中的縮略詞:隨著科學技術的發(fā)展,科技術語大量產生。這些術語由多詞構成,無論書寫,還是口述均感不便,因此人們多采用縮略詞(abbreviation)來表達。但是,在題名中,縮略詞的使用必須嚴加限制――只有那些全稱較長,縮寫后的形式已被公知公認,并且在讀者群中非常流行的,才可使用。但若中文題目中帶有英文縮寫詞的,翻譯時可照寫。省略最多的虛詞是冠詞和動詞“to be”。例如:Italian Ex-mayor Murdered=An:Italian Ex-mayor was Murdered.
DNA (deoxyribonucleic acid,脫氧核糖核酸)
注意:縮略詞的使用范圍,受讀者群的制約。
9.題名的書寫格式:
題名的書寫格式通常有以下三種。
(1)全部字母均大寫:如果題名中含 ph,α,β,γ等不大寫,如:α-RAY,γ-RAY,β-PARTICLE。
(2)每個實詞的首字母大寫:Determination of Reactor Kinetic Parameters in a Two-core Reactor.雙堆芯反應堆的動力參數的測定。這種用法相當普遍,但是有許多細微的地方需要引起注意:1)題名里的冠詞(a,an,the)、連接詞(and,but,or,nor)及字母少于5個的介詞(of,in,on,to,for,from,with等)的首字母不大寫。但當這些詞位于題名中首字,或位于題名中冒號之后副標題的首字時,首字母要大寫。當題名的最后一詞是少于5個字母的介詞時,也要大寫首字母。2)題名中5個字母(含5個)的介詞要大寫首字母,如About,Within,Between等(美國認為題名中4個字母的介詞,其首字母都要大寫,如From,With等)。3)X-ray中ray的第一個字母r不大寫。4) 對于類屬(genus)名的首字母要大寫,但種名(species)的首字母不大寫。5) 題名中的復合詞,如果作為一整體修飾詞,則其兩個詞的首字母均大寫。連字符后面的詞如是名詞、重要形容詞或其他同等重要的詞首字母大寫。如果其中各詞單獨而立,該詞的首字母大寫。High-Temperature System。6)在題名中,測量單位的縮寫形式不大寫,但其拼寫詞的首字母要大寫。Analysis of Milligram Amounts→…of 2 mg。
(3)整個題名中,只首詞的首字母大寫,其余均小寫。 在標題大寫的格式中,有幾點要注意:1)題名中專有名詞的首字母要大寫。2)代表一個國家或地區(qū)的方向詞的首字母大寫,但其形容詞的首字母不大寫。Northeast → northeastern;Midwest → midwestern。
3)普通儀器設備名稱的首字母不大寫,spectrophotometer 分光光度計。4)一些專有名詞的形容詞的首字母大寫。Gaussian高斯的;Newtonian 牛頓的。5)冠以姓氏的名詞的首字母不大寫,Einstein’s theory 愛因斯坦理論。
10.題名中盡量少用縮略詞,必須用時亦需在括號中注明全稱。
11.特殊字符集數字和希臘字母在題名中盡量不用或少用。避免使用不常見或不規(guī)范的符號,如化學式、上下角標、特殊符號(數字符號、希臘字母等)、公式、非英語詞匯(包括拉丁語)。
12.題目中有關時間和數量等概念的表達應做到能用數字精確表達的最好不用模糊含義的詞。如long,few等。
13.時態(tài)選用上多用一般現在時態(tài),基本不用或少用進行時或其他符合時態(tài)。語態(tài)上要多用被動語態(tài)式的句子結構,因為主動語態(tài)多含主觀因素,而被動語態(tài)多帶客觀色彩。
14.選詞準確:中國人常用“問題”一詞,且常譯為question 或problem,這有時是不準確的。如指客觀存在等待解決的困難問題,應用problem;如側重分歧或引起討論的問題應用issue;如因懷疑或反對而提出質疑的問題,應用query;如因懷疑而提問,且需回復的問題應用question.
參考文獻:
[1]中華人民共和國新聞出版總署統(tǒng)計公報.2009年全國新聞出版業(yè)基本情況[EB/OL].
[2]邱均平,等.中國學術期刊評價的特色、做法與結果分析[EB/OL]
[3]中國編輯學會,全國出版專業(yè)職業(yè)資格考試辦公室.出版專業(yè)實務(中級)[M].上海:上海辭書出版社,2007.
[4]汪禎裕.編輯中常見英文問題[EB/OL].
相關文章:
8.醫(yī)學論文英語標題的修辭原則與策略