不卡AV在线|网页在线观看无码高清|亚洲国产亚洲国产|国产伦精品一区二区三区免费视频

學(xué)習(xí)啦 > 語文學(xué)習(xí) > 詩詞大全 > 張籍秋思原文及翻譯注釋賞析

張籍秋思原文及翻譯注釋賞析

時(shí)間: 夢(mèng)熒0 分享

張籍秋思古詩原文及翻譯注釋賞析

《秋思》是唐代詩人張籍創(chuàng)作的一首七言絕句。那么關(guān)于這首七言絕句我們?nèi)绾钨p析呢?以下是小編準(zhǔn)備的一些張籍秋思原文及翻譯注釋賞析,僅供參考。

張籍秋思原文及翻譯注釋賞析

張籍秋思原文

唐代:張籍

洛陽城里見秋風(fēng),欲作家書意萬重。

復(fù)恐匆匆說不盡,行人臨發(fā)又開封。

張籍秋思譯文:

洛陽城里見秋風(fēng),欲作家書意萬重。

洛陽城里刮起了秋風(fēng),心中思緒翻涌想寫封家書問候平安。

復(fù)恐匆匆說不盡,行人臨發(fā)又開封。

又擔(dān)心時(shí)間匆忙有什么沒有寫到之處,在送信之人即將出發(fā)前再次打開信封檢查。

張籍秋思注釋:

洛陽城里見秋風(fēng),欲作家書意萬重(chóng)。

意萬重:極言心思之多。

復(fù)恐匆(cōng)匆說不盡,行人臨發(fā)又開封。

復(fù)恐:又恐怕。行人:指捎信的人。臨發(fā):將出發(fā)。開封:拆開已經(jīng)封好的家書。

張籍秋思賞析:

盛唐絕句,多寓情于景,情景交融,較少敘事成分;到了中唐,敘事成分逐漸增多,日常生活情事往往成為絕句的習(xí)見題材,風(fēng)格也由盛唐的雄渾高華、富于浪漫氣息轉(zhuǎn)向?qū)憣?shí)。張籍這首《秋思》寓情于事,借助日常生活中一個(gè)富于包孕的片斷——寄家書時(shí)的思想活動(dòng)和行動(dòng)細(xì)節(jié),非常真切細(xì)膩地表達(dá)了作客他鄉(xiāng)的人對(duì)家鄉(xiāng)親人的深切懷念。

第一句是寫詩人客居洛陽,現(xiàn)在秋天到了。詩人沒有大筆濃墨的渲染秋風(fēng)蕭瑟,草木搖落的凄慘景象,讀者的閱讀中當(dāng)然不會(huì)有那種“秋風(fēng)秋雨愁煞人”的凄涼感受。

第二句緊承“見秋風(fēng)”,正面寫“思”字。晉代張翰“因見秋風(fēng)起,乃思吳中菰菜、莼羹、鱸魚膾,曰:‘人生貴得適志,何能羈宦數(shù)千里,以要名爵乎?’遂命駕而歸”(《晉書·張翰傳》)。張籍祖籍吳郡,此時(shí)客居洛陽,情況與當(dāng)年的張翰相仿佛,當(dāng)他“見秋風(fēng)”而起鄉(xiāng)思的時(shí)候,也許曾經(jīng)聯(lián)想到張翰的這段故事。但由于種種沒有明言的原因,竟不能效張翰的“命駕而歸”,只好修一封家書來寄托思家懷鄉(xiāng)的感情。這就使本來已經(jīng)很深切強(qiáng)烈的鄉(xiāng)思中又增添了欲歸不得的悵惘,思緒變得更加復(fù)雜多端了?!坝骷視馊f重”,這“欲”字頗可玩味。它所表達(dá)的正是詩人鋪紙伸筆之際的`意念和情態(tài):心里涌起千愁萬緒,覺得有說不完、寫不盡的話需要傾吐,而一時(shí)間竟不知從何處說起,也不知如何表達(dá)。本來顯得比較抽象的“意萬重”,由于有了這“欲作家書”而遲遲不能下筆的生動(dòng)意態(tài)描寫,反而變得鮮明可觸、易于想象了。

“復(fù)恐匆匆說不盡,行人臨發(fā)又開封”這是詩人的寫信時(shí)的心理活動(dòng)和動(dòng)作。詩人并沒有大張旗鼓地寫自己怎么樣廢寢忘食,挑燈夜戰(zhàn)地寫家書,就是通過這樣一個(gè)平凡的動(dòng)作來說明自己是在寫家書。過去的交通很不發(fā)達(dá),寄一封信回家就是一次漫長的旅行,寫一次家書當(dāng)然要寫長一點(diǎn)了。信寫好了,發(fā)現(xiàn)還有的話沒有說,當(dāng)然要把信打開來補(bǔ)充一些了。詩人這樣寫詩是很貼近生活的,但是詩歌不僅要貼近生活,還要貼近自己,貼近自己內(nèi)心深處的情思,這樣才會(huì)震撼人心。這首詩就做到了這一點(diǎn)。主要體現(xiàn)在最后兩句。詩人雖然擔(dān)心的自己的家書“說不盡”,但是還是封上信封,直到送信的人要走了,又覺得自己沒有寫好。其實(shí),詩人也并非沒有寫完這封信,既然已經(jīng)把信封上了,就是一封完整的信了,其實(shí)就是自己的思鄉(xiāng)情節(jié)在起作用,總覺得有話沒有說完的感覺,總覺得自己的家書就是這樣的言不盡意。其實(shí),即使是拆開信封,也不一定就要補(bǔ)充什么。這就是心靈微妙的變化的反映,詩人通過“又開封”這一動(dòng)作,清晰地表達(dá)了出來,這振動(dòng)和變化的緣由就是思鄉(xiāng)的情感。從結(jié)構(gòu)上說,這也不是單純的平面層次,是由動(dòng)作,反映出了心靈的微妙感受的變化。和“斷腸人在天涯”,“萬里悲秋常作客”這樣的詩句表達(dá)的情思相比,這是一種內(nèi)心微妙細(xì)膩的情思,詩人用最平易語言表達(dá)出來了,沒有過多的渲染和修飾,也是感人至深的。

全詩一氣貫成,明白如話,樸素而又真實(shí)地表達(dá)游子的心態(tài)。在消息傳達(dá)不便的封建社會(huì),長期客居異地的人常有類似的體驗(yàn),一經(jīng)詩人提煉,這件極平常的小事、極普通的題材就具有了代表性的意義。后人每每讀到,常有感同身受之嘆,所謂人同此心,情同此理。

張籍秋思作者簡介

貞元初,與王建同在魏州學(xué)詩,后回和州。貞元十二年(796年),孟郊至和州,訪張籍。貞元十四年,張籍北游,經(jīng)孟郊介紹,在汴州認(rèn)識(shí)韓愈。韓愈為汴州進(jìn)士考官,薦張籍,貞元15年在長安進(jìn)士及第。元和元年(806年)調(diào)補(bǔ)太常寺太祝,與白居易相識(shí),互相切磋,對(duì)各自的創(chuàng)作產(chǎn)生了積極的影響。張籍為太祝10年,因患目疾,幾乎失明,明人稱為“窮瞎張?zhí)!?。元和十一年,轉(zhuǎn)國子監(jiān)助教,目疾初愈。15年后,遷秘書郎。長慶元年(821年),受韓愈薦為國子博士,遷水部員外郎,又遷主客郎中。大和二年(828年),遷國子司業(yè)。

2116276