不卡AV在线|网页在线观看无码高清|亚洲国产亚洲国产|国产伦精品一区二区三区免费视频

學(xué)習(xí)啦>體育運(yùn)動(dòng)>運(yùn)動(dòng)常識(shí)>

白話文運(yùn)動(dòng)

時(shí)間: 肖陽(yáng)1034 分享

  現(xiàn)在還有同學(xué)對(duì)以前的文言文感興趣嗎?滿篇的之乎者也,聽(tīng)得我們滿眼全是小星星。知道我們現(xiàn)在在說(shuō)白話的功臣是誰(shuí)嗎?曾經(jīng)歷過(guò)一場(chǎng)白話文運(yùn)動(dòng),我們才不用說(shuō)文言文。

  白話文運(yùn)動(dòng)

  白話文運(yùn)動(dòng)基本信息

  背景

  文言文原是古人口語(yǔ)的摘要,早在先秦時(shí)代就已經(jīng)出現(xiàn)。到西漢,封建統(tǒng)治者獨(dú)尊儒家學(xué)派,記載這些經(jīng)典的文言文也就成了不可更改的萬(wàn)古楷模。越到后世,文言文同實(shí)際口語(yǔ)的距離越遠(yuǎn)。這種情況是不能適應(yīng)社會(huì)和語(yǔ)言的發(fā)展的。從唐宋以來(lái),白話文書(shū)面語(yǔ)逐漸興了起來(lái)。先是采用比較接近口語(yǔ)的“ 變文”、“語(yǔ)錄”一類文體,傳播佛教教義,后來(lái)隨著資本主義因素的萌芽和市民階級(jí)的抬頭而出現(xiàn)了用當(dāng)時(shí)口語(yǔ)來(lái)書(shū)寫的明清章回小說(shuō)。不過(guò)直到清代末年,白話文還只是局限在 通俗文學(xué)的范圍之內(nèi),未能改變文言文獨(dú)尊的局面而作為通用的書(shū)面語(yǔ)。

  歷代不少學(xué)者為了讓更多的人看懂書(shū)面文字,都主張書(shū)面語(yǔ)同口語(yǔ)相一致。1861年, 洪仁玕(1822~1864)根據(jù) 洪秀全的指示,頒布《戒浮文巧言諭》,提出了改革文體的方針:“不須古典之言”,“總須切實(shí)明透,使人一目了然”。又過(guò)了二三十年, 資產(chǎn)階級(jí)改良派為宣傳變法維新、開(kāi)發(fā)民智而提倡白話文。如 黃遵憲(1848~1905)引俗話入詩(shī),宣稱 “我手寫我口”(《雜感》); 裘廷梁(1857~1943)認(rèn)為“白話為維新之本”,發(fā)出了“崇白話而廢文言”的口號(hào); 陳榮袞第一個(gè)明確主張報(bào)紙應(yīng)該改用白話文; 王照更聲明自己制定的官話字母,只拼寫“北人俗話”,不拼寫文言。同時(shí),他們還積極寫作通俗淺顯的文章。 梁?jiǎn)⒊?1873~1929)最先向霸占文壇的桐城派古文挑戰(zhàn),創(chuàng)制了“ 新文體”,用的雖還是文言,但平易暢達(dá),雜以俚語(yǔ)、韻語(yǔ)及外國(guó)語(yǔ)法,已向著白話文邁出了第一步。接著白話書(shū)報(bào)在各地涌現(xiàn),日見(jiàn)興盛,其中白話報(bào)紙有10多種,白話教科書(shū)有50多種,白話小說(shuō)有1500多種??墒侵钡?辛亥革命(1911)之前,還沒(méi)有人自覺(jué)地去實(shí)現(xiàn)以白話文代替文言文這個(gè)重大的變革。從清代末年到民國(guó)初年,接連出現(xiàn)了幾件可以決定文體改革方向的大事:一是 科舉制度的廢除(1905);二是辛亥革命推翻了封建皇帝;三是粉碎了 袁世凱稱帝迷夢(mèng)(1916),《新青年》發(fā)出提倡科學(xué)和民主、打倒孔家店的號(hào)召。思想的解放帶來(lái)文體的解放,覺(jué)醒了的廣大人民群眾,掀起了民主主義的浪潮,為白話文運(yùn)動(dòng)打下了群眾基礎(chǔ)。

  內(nèi)容

  在 中國(guó)的教材中,以“四個(gè)反對(duì)”和“四個(gè)提倡”概括新文化運(yùn)動(dòng)的主要內(nèi)容:

  提倡民主,反對(duì)專制、獨(dú)裁。

  提倡科學(xué),反對(duì)愚昧、迷信。

  提倡新道德,反對(duì)舊道德。

  提倡新文學(xué),反對(duì)舊文學(xué)。

  胡適在“文學(xué)改良芻議”中也提出著名的八大主張:

  一曰:需言之有物

  二曰:不模仿古人

  三曰:需講求文法

  四曰:不做無(wú)病之呻吟

  五曰:務(wù)去爛調(diào)套語(yǔ)

  六曰:不用典

  七曰:不講對(duì)仗

  八曰:不避俗字俗語(yǔ)

  新青年派還有其他一些主張,包括廢除孔學(xué)、廢除漢字等偏激的主張。這和人文理性學(xué)術(shù)派 學(xué)衡、文化與科學(xué)派國(guó)風(fēng)等的主張或結(jié)論形成對(duì)比。

  成就

  白話文運(yùn)動(dòng)的結(jié)果,是使白話文在文學(xué)作品和一般學(xué)術(shù)著作的范圍內(nèi)取得了合法的、正統(tǒng)的地位。它的成就首先表現(xiàn)在白話文理論的建設(shè)上:①關(guān)于以白話文代替文言文的學(xué)說(shuō)。這學(xué)說(shuō)的框架有3條:a.白話為文學(xué)之正宗。為打倒文言文的正統(tǒng)提供了歷史的根據(jù)。b.用白話作各種文章。讓白話文成為通用的書(shū)面語(yǔ),為白話文的推行提出了奮斗的目標(biāo)。c.白話文以現(xiàn)代中國(guó)人的口語(yǔ)為源泉。為白話文的建設(shè)指出了正確的方向。②關(guān)于文體改革的具體規(guī)劃。主要在散文、應(yīng)用文、詩(shī)歌 3個(gè)方面。第一,對(duì)散文文體改革的要求,胡適概括為 4條主張:a.要有話說(shuō)方才說(shuō)話;b.有什么話說(shuō)什么話,話怎么說(shuō)就怎么說(shuō);c.要說(shuō)我自己的話,別說(shuō)別人的話;d.是什么時(shí)代的人,說(shuō)什么時(shí)代話(《建設(shè)的文學(xué)革命論》)。第二,對(duì)應(yīng)用文文體改革的意見(jiàn)。錢玄同在《論應(yīng)用之文亟宜改良》(1917)里,提出不少切實(shí)可行的主張,如改用白話(國(guó)語(yǔ));選取最普通的常用字;多義字只用最普通常用的一義;不許用倒裝移置的句法;“書(shū)札之款式稱謂,務(wù)求簡(jiǎn)明確當(dāng)。刪去無(wú)謂之浮文";文中加標(biāo)點(diǎn)符號(hào);數(shù)目字改用 阿拉伯字,“用算式書(shū)寫”;改右行直排為左行橫排;用世界通用的公元紀(jì)年;“印刷之體,宜分?jǐn)?shù)種”等等。第三,對(duì)詩(shī)體改革的主張。分為兩派。一派由錢玄同、胡適帶頭提倡"自由體"。另一派由 宗白華(1897~1986)、 聞一多(1899~1946)帶頭主張“格律體”。這兩派對(duì)新詩(shī)的形式,都作了認(rèn)真的探索。

  白話文運(yùn)動(dòng)的成就,主要表現(xiàn)在白話文的作品上。白話文能不能代替文言文,要看寫作實(shí)踐。“五四”時(shí)期,白話論文在表現(xiàn)新思想、批判舊思想上,發(fā)揮了巨大的威力。如李大釗、陳獨(dú)秀、魯迅、胡適、錢玄同、 劉半農(nóng)等人的論文,雖在語(yǔ)言上有不同的風(fēng)格,但在說(shuō)理上都有明白、清晰、準(zhǔn)確、富有邏輯力量的特點(diǎn)。這就叫那種不宜說(shuō)理的文言文 相形見(jiàn)絀。在文學(xué)上,散文、小說(shuō)、詩(shī)歌等文體,都開(kāi)了新生面。特別是1921年,魯迅的中篇小說(shuō)《 阿Q正傳》的發(fā)表, 郭沫若詩(shī)集《女神》的出版,為白話文學(xué)奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ);《阿Q正傳 》更是中國(guó)現(xiàn)代白話文學(xué)中贏得世界聲譽(yù)的第一部杰作。

  “五四”白話文運(yùn)動(dòng),是一個(gè)活潑的、前進(jìn)的、革命的運(yùn)動(dòng),它在文藝語(yǔ)言上宣告了文言文時(shí)代的結(jié)束、白話文時(shí)代的開(kāi)始。數(shù)千年來(lái),中國(guó)通用的書(shū)面語(yǔ)沒(méi)有白話文的合法地位,只有與口語(yǔ)脫節(jié)的文言文才算正統(tǒng)。直到“五四”時(shí)期,才把這種反常的局面翻了過(guò)來(lái),開(kāi)辟了一個(gè)白話文學(xué)的新紀(jì)元。這正好與 中國(guó)社會(huì)在“五四”期間實(shí)現(xiàn)了從封建向民主的轉(zhuǎn)變相適應(yīng)。

  《申報(bào)》

  革故鼎新:五四時(shí)期的白話文運(yùn)動(dòng)

  五四是中國(guó)近代史與現(xiàn)代史的分界點(diǎn),這個(gè)分界不僅是政治上的,更深刻的體現(xiàn)在思想文化上,而白話文運(yùn)動(dòng)正是這一時(shí)期思想、文化上吐故納新的典型體現(xiàn)。

  白話文即古代市井白話,如《西游記》、《水滸傳》等小說(shuō)就是用白話文寫作的,但是直至晚清以前,白話文始終只是作為一種市井語(yǔ)言,難登大雅之堂。

  晚清國(guó)門洞開(kāi),隨著而來(lái)的出了大炮巨艦還有西方的思想文化,而文言的語(yǔ)言特點(diǎn)已經(jīng)不適應(yīng)時(shí)代發(fā)展要求,特別是文化推廣的要求。19世紀(jì)末,20世紀(jì)初,以裘廷梁為首的知識(shí)分子掀起了一場(chǎng)倡導(dǎo)白話文的運(yùn)動(dòng),但是在他們的理論中,白話更多是用于解決社會(huì)政治危機(jī)要求下的文化普及問(wèn)題,并未觸動(dòng)到漢字本身,只是將書(shū)面書(shū)寫方式通俗化。

  但是由于社會(huì)條件不成熟,這場(chǎng)運(yùn)動(dòng)的成果并不大,充其量只是為白話文發(fā)聲。

  20世紀(jì)10.20年代,當(dāng)時(shí)北洋政府執(zhí)政,政治腐敗,社會(huì)危機(jī)嚴(yán)重,這個(gè)社會(huì)要求向西方學(xué)習(xí)的呼聲日益高漲,而胡適、陳獨(dú)秀、李大釗、魯迅等一大批海外留學(xué)生歸國(guó),帶來(lái)了全新的西方思想,一場(chǎng)文化變革勢(shì)在必行。

  1917年1月,胡適在《新青年》上發(fā)表了《文學(xué)改良芻議》一文,提出文學(xué)改良的八點(diǎn)建議,即一曰,須言之有物;二曰,不摹仿古人;三曰,須講求文法;四曰,不作無(wú)病之呻吟;五曰,務(wù)去濫調(diào)套語(yǔ);六曰,不用典;七曰,不講對(duì)仗;八曰,不避俗字俗語(yǔ),吹響了白話文運(yùn)動(dòng)的號(hào)角。

  1917年3月9日《申報(bào)》6版《國(guó)語(yǔ)研究會(huì)討論進(jìn)行》一文報(bào)導(dǎo)了全國(guó)各教育界人士為解決各地語(yǔ)言不一的問(wèn)題而召開(kāi)大會(huì),制定國(guó)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn),推廣白話文教學(xué):

  ……一,定名中華民國(guó)國(guó)語(yǔ)研究會(huì);二,宗旨研究本國(guó)語(yǔ)言選定標(biāo)準(zhǔn)以備教育界之采用……六,會(huì)務(wù)(甲)調(diào)查各省區(qū)方言(乙)選定標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)(丙)編輯語(yǔ)法辭典等書(shū)(丁)用標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)編輯國(guó)民學(xué)校教科書(shū)及參考書(shū)(戊)編輯國(guó)語(yǔ)雜志……今日小學(xué)校學(xué)生國(guó)文科之不能應(yīng)用,與夫國(guó)文教師之難得,私塾教師之不曉文義而無(wú)術(shù),以改良之也。又見(jiàn)夫京師各報(bào)章用白話文體者,其銷售之?dāng)?shù)較用普通文言者加至數(shù)倍,而京外各官暑凡欲使一般人民皆能通解之文告,亦大率□白話,乃知社會(huì)需要在彼不在此……故同人等以為國(guó)民學(xué)校之教科書(shū)必改用白話文體,此斷斷乎無(wú)可疑者,惟既以白話為文,則不可不有一定之標(biāo)準(zhǔn),而今日各地所行白話之書(shū)籍報(bào)章類,皆各雜其地之方言,既非盡人能知,且戾于統(tǒng)一之義,是宜詳加討論,擇一最易明了而又于文義不相背謬者,定為準(zhǔn)則,庶可冀有推行之望,此同人等發(fā)起斯會(huì)之旨也……

  白話文運(yùn)動(dòng)最偉大的成就就是用白話文代替了文言文,使教育得以普及,而這篇文章中所提及的各位教育家在這新舊交替之際,順應(yīng)時(shí)勢(shì),制定了一套既符合白話文,又不失傳統(tǒng)文言精華的語(yǔ)法、語(yǔ)義標(biāo)準(zhǔn),使中國(guó)之教育,既能承前人之余澤又能啟后人之智慧,可謂善莫大焉。

  1918年6月16日《申報(bào)》7版《太原》刊登了這樣一則消息:

  小學(xué)用白話之省署主張,據(jù)省署傳出消息,兼省長(zhǎng)閻錫山以國(guó)民學(xué)校原為兒童略識(shí)文字,能通曉告白、報(bào)紙等而設(shè),然查所選教材皆為文話,于實(shí)際上甚不適用,因擬將小學(xué)所用課本一律改用白話,俟征集妥協(xié)編輯完全后,即飭令一律改用云。

  而同時(shí),宣傳也將白話文作為一項(xiàng)利器使用,知識(shí)伴隨著白話文開(kāi)始逐漸普及,1918年10月31日《申報(bào)》11版《少年宣講團(tuán)呈請(qǐng)立案》:

  ……有少年宣講團(tuán)之組織,專以啟化村童知識(shí),維持社會(huì)道德,改良風(fēng)俗為宗旨,每逢星期及紀(jì)念節(jié)日休假之期,分赴內(nèi)地鄉(xiāng)村,宣講并編成各種歌辭韻語(yǔ),以引起聽(tīng)者之興趣,刊印淺易白話講義到處分送或張貼街衢……

  而隨著白話文運(yùn)動(dòng)的蓬勃發(fā)展,大量舊式知識(shí)分子大為不滿,特別是白話文運(yùn)動(dòng)的中心,北京大學(xué),1919年3月6日《申報(bào)》6版《北京大學(xué)新舊之暗潮》一文評(píng)論:

  國(guó)立北京大學(xué)自蔡孑民氏任校長(zhǎng)后氣象為之一新,尤以文科為最有聲色。文科學(xué)長(zhǎng)陳獨(dú)秀氏以新派首領(lǐng)自居,平昔主張新文學(xué)甚力,教員中與陳氏沆瀣一氣者有胡適、錢玄同、劉半農(nóng),沈尹默等學(xué)生聞風(fēng)興起,服膺師說(shuō)張大其辭者亦不乏人。其主張以為文學(xué)須應(yīng)世界思潮之趨勢(shì),若吾中國(guó)歷代相傳者,乃為雕琢的、阿諛的貴族文學(xué),陳腐的、鋪張的古典文學(xué),迂晦的、艱澀的山林文學(xué),應(yīng)根本推翻。代以平民的、抒情的國(guó)民文學(xué),新鮮的、立誠(chéng)的寫實(shí)文學(xué),明了的、通俗的社會(huì)文學(xué),此其文學(xué)革命之主旨也。自胡適氏主講文科哲學(xué)門后,旗鼓大張新文學(xué)之思潮,益澎湃而不可遏,既前后抒其議論于《新青年》雜志,而于其所教授之哲學(xué)講義亦且改用白話文體裁,近又由其同派之學(xué)生組織一種雜志曰《新潮》者,以張皇其學(xué)說(shuō)?!缎鲁薄分飧小睹恐茉u(píng)論》之印刷物發(fā)行,其思想議論之所及,不僅反對(duì)舊派文學(xué),冀收摧殘廓清之功,即于社會(huì)所傳留之思想亦直接、間接發(fā)見(jiàn)其不適合之點(diǎn),而加以抨擊……

  五四運(yùn)動(dòng)爆發(fā)后,白話文成為學(xué)生、知識(shí)分子發(fā)動(dòng)廣大群眾的利器,用人民群眾的語(yǔ)言闡述國(guó)家大義,爭(zhēng)取社會(huì)各階層的支持。1919年5月23日《申報(bào)》7版《罷課中之京學(xué)界消息》:

  北京女學(xué)界近幾個(gè)月思潮亦甚激昂現(xiàn)決議二事不日實(shí)行一組織演講團(tuán)以喚起國(guó)民之覺(jué)悟,惟演講地點(diǎn)則借學(xué)?;蚬仓畧?chǎng),不取露天演講形式二發(fā)行白話報(bào)以鼓勵(lì)大眾之進(jìn)行……

  1919年5月28日《申報(bào)》11版《罷課后之學(xué)生進(jìn)行》:

  ……一每逢單日印刷白話傳單隨地分發(fā)二組織露天演說(shuō)團(tuán)喚醒同胞發(fā)揮愛(ài)國(guó)精神……

  白話文運(yùn)動(dòng)的另一項(xiàng)成果就是白話報(bào)紙的盛行,五四以前,雖然已有白話報(bào)紙,但數(shù)量不多,影響力較小。白話文運(yùn)動(dòng)開(kāi)始后,大量白話文報(bào)紙出現(xiàn),并為民眾所接受,逐漸成為報(bào)紙的主流,1919年11月1日《申報(bào)》6版《北京白話報(bào)之新紀(jì)元》:

  中美新聞社二十八日北京通訊云,十一月一日北京將有一新報(bào)出現(xiàn),此報(bào)名曰鳴報(bào),全用白話撰述,主筆皆通中英文字,并深知外國(guó)辦報(bào)方法者,并請(qǐng)?jiān)诰┯⒚佬侣劶胰舾扇藶樵搱?bào)編輯部顧問(wèn),其宗旨務(wù)使該報(bào)成一中國(guó)最新最進(jìn)步之報(bào)……

  而白話文推廣的另一項(xiàng)重大轉(zhuǎn)變就是標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的推廣,1919年4月,胡適、錢玄同、劉復(fù)、朱希祖、周作人、馬裕藻6名教授在國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一籌備會(huì)第一次大會(huì)上,他們提出了《方案》,要求政府頒布通行“,。;:?!—()《》”等標(biāo)點(diǎn)。

  1920年2月2日,北洋政府教育部發(fā)布第53號(hào)訓(xùn)令——《通令采用新式標(biāo)點(diǎn)符號(hào)文》,中國(guó)第一套法定的新式標(biāo)點(diǎn)符號(hào)從此誕生。

  1920年1月18日《申報(bào)》10版《小學(xué)國(guó)文科改授國(guó)語(yǔ)之部令》:

  江蘇教育廳奉教育部訓(xùn)令云,案據(jù)全國(guó)教育會(huì)聯(lián)合會(huì),呈送該會(huì)議決推行國(guó)語(yǔ),以期言文一致案,請(qǐng)予采擇施行。又據(jù)國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一籌備會(huì),函請(qǐng)將小學(xué)國(guó)文科,改授國(guó)語(yǔ),迅予議行各等因,到部、查吾國(guó)以文言紛歧,影響所及,學(xué)校教育,固感受進(jìn)步遲滯之痛苦,即人事社會(huì),亦欠具統(tǒng)一精神之利器,若不急使言文一致,欲圖文化之發(fā)展,其道無(wú)由。本部年來(lái),對(duì)于籌備統(tǒng)一國(guó)語(yǔ)一事,既積極進(jìn)行,1920年全國(guó)教育界輿論趨向,又咸以國(guó)民學(xué)校國(guó)文科宜改授國(guó)語(yǔ)為言,體察情形,提倡國(guó)語(yǔ)教育,實(shí)難再緩,茲定自1920年秋季起,凡國(guó)民學(xué)校一二年級(jí),先改國(guó)文為語(yǔ)體文,以期收言文一致之效,合亟令行該廳轉(zhuǎn)令所屬小學(xué)遵照辦理可也,此令。

  1920年4月,教育部又發(fā)一個(gè)通告,明令國(guó)民學(xué)校其他各科教科書(shū),亦相應(yīng)改用語(yǔ)體文。

  教育部通告云,國(guó)民學(xué)校國(guó)文科改為國(guó)語(yǔ)科,業(yè)經(jīng)本部將國(guó)民學(xué)校令及國(guó)民學(xué)校令施行細(xì)則修正,以部令第七號(hào)第八號(hào)公布在案,并通行各省區(qū)。定自1920年秋季起,凡國(guó)民學(xué)校一二年級(jí),先改國(guó)文為語(yǔ)體文,以期收言文一致之效。查本部審查教科圖書(shū)規(guī)程第二條,審定圖書(shū),系認(rèn)為合于部令學(xué)科程度及教則之旨趣,堪供教科之用者。如今坊間出版國(guó)民學(xué)校所用各種教科書(shū),曾經(jīng)本部審定者,自經(jīng)此次部令公布以后,其教材程度,即不免多所不符,茲特依據(jù)部令酌定辦法如下:凡照舊制編輯之國(guó)民學(xué)校國(guó)文教科書(shū),其供第一第二兩學(xué)年用者,一律作廢,第三學(xué)年用書(shū),秋季始業(yè)者,準(zhǔn)用至民國(guó)十年夏間為止。春季始業(yè)者,準(zhǔn)用至民國(guó)十年冬季為止。第四學(xué)年用書(shū),秋季始業(yè)者,準(zhǔn)用至民國(guó)十一年夏季為止。春季始業(yè)者,準(zhǔn)用至民國(guó)十一年冬季為止。至于修身、算術(shù)、唱歌等科,所有學(xué)生用書(shū),其文體自應(yīng)與國(guó)語(yǔ)科之程度相應(yīng)。凡照舊制編輯之修身教科書(shū),其第一學(xué)年全用圖畫者,暫準(zhǔn)通用。第二學(xué)年所用文體,與國(guó)語(yǔ)科程度不合者,應(yīng)即作廢。第三第四兩學(xué)年用書(shū),均照國(guó)文教科書(shū)例,分期作廢。算術(shù)教科書(shū),在未改編以前,準(zhǔn)就現(xiàn)行之本,于教授時(shí)將例題說(shuō)明等修改為語(yǔ)體文,一律用至民國(guó)十一年冬季為止。唱歌教本,均應(yīng)一律參改語(yǔ)體文,恐未周知,特此通告。

  從此,白話文占據(jù)教育這塊高地,白話文之運(yùn)動(dòng)取得完全勝利。

  白話文運(yùn)動(dòng)發(fā)展過(guò)程

  經(jīng)過(guò)

  1917年1月, 胡適在《新青年》發(fā)表題為《 文學(xué)改良芻議》的文章,這是白話文運(yùn)動(dòng)的公開(kāi)信號(hào)。文中提出:白話文學(xué)為文學(xué)之正宗。這個(gè)綱領(lǐng)性的意見(jiàn),很快就得到 陳獨(dú)秀的響應(yīng)。 錢玄同也及時(shí)發(fā)出打倒“桐城謬種”、“選學(xué)妖孽”(《寄胡適之》,1917)的口號(hào),最先把反對(duì)文言文同反對(duì) “獨(dú)夫民賊”、反對(duì)弄壞白話文章的“文妖”(《嘗試集序》,1918)聯(lián)系起來(lái),并在陳、胡強(qiáng)調(diào)“文學(xué)革命”的時(shí)候,第一個(gè)考慮到應(yīng)用文的改革。1918年 1月,《新青年》實(shí)現(xiàn)自己的主張,全部改用白話文。5月, 魯迅在《新青年》上發(fā)表《狂人日記》,標(biāo)志著白話文運(yùn)動(dòng)在文藝方面首先突破,顯示實(shí)績(jī)。這是中國(guó)第一部白話文文章。年底, 李大釗(1889~1927)、 陳獨(dú)秀創(chuàng)辦白話周刊 《每周評(píng)論》, 北京大學(xué)學(xué)生 傅斯年(1896~1950)、 羅家倫(1897~1967) 等創(chuàng)辦白話月刊《新潮》。不久,魯迅指出,白話文應(yīng)該是“四萬(wàn)萬(wàn)中國(guó)人嘴里發(fā)出來(lái)的聲音”(《雜感錄五十七·現(xiàn)在的屠殺者》),這就把白話文放在現(xiàn)代中國(guó)人口語(yǔ)的基礎(chǔ)上。

  各種口號(hào)提出以后,遭到一些支持文言文的學(xué)者的猛烈攻擊。如古文家 林紓(1852~1924)攻擊白話文為“引車賣漿者言”, 南京東南大學(xué)教師 胡先骕(1894~1968)認(rèn)為白話文“隨時(shí)變遷”,后人看不懂,等等。當(dāng)時(shí)北京大學(xué)校長(zhǎng) 蔡元培(1868~1940)等據(jù)理駁斥,引起一場(chǎng)關(guān)于白話文和文言文的論戰(zhàn)。

  1919年反帝反封建的“五四”運(yùn)動(dòng)爆發(fā),白話文運(yùn)動(dòng)得到突飛猛進(jìn)的發(fā)展。一年之內(nèi),白話報(bào)至少出了400種。1920年,北洋政府教育部命令,小學(xué)教科書(shū)改用白話文。新文學(xué)的團(tuán)體如文學(xué)研究會(huì)、創(chuàng)造社等也相繼成立。

  1921年以后,胡適去“整理國(guó)故”了。胡先骕的《學(xué)衡》雜志、 章士釗(1882~ 1973)的《甲寅》周刊,為迎合封建勢(shì)力復(fù)辟,先后對(duì)白話文進(jìn)行反攻。共產(chǎn)黨與國(guó)民黨合作,進(jìn)行反帝反封建的斗爭(zhēng),在文化上以《向?qū)е軋?bào)》、 上?!?民國(guó)日?qǐng)?bào)》等為陣地,共同反對(duì)文言文,提倡白話文。在這種形勢(shì)下,魯迅先后發(fā)表了《估學(xué)衡》(1922)、《答KS君》(1925)、《再來(lái)一次》(1926)等文章,大抵采取“以毒攻毒”的方法,用古書(shū)作法寶,證明鼓吹文言的“學(xué)衡”派和“甲寅”派實(shí)際自己也做不通古文,錯(cuò)用典故; 白滌洲(1900~1934)、 唐鉞(1891~1986)也在《雅潔和惡濫》(1925)、《告恐怖白話的人們》(1925)等文中給以批駁,這才把那批反對(duì)派打退了。

  興起

  1917年1月,胡適在《新青年》第二卷第五號(hào)上發(fā)表《文學(xué)改良芻議》。

  1917年2月,陳獨(dú)秀在《新青年》第二卷六號(hào)上發(fā)表《文學(xué)革命論》,提出文學(xué)革命的 三大主義。

  胡適、陳獨(dú)秀在《新青年》打出文學(xué)革命的旗幟后,得到了錢玄同、劉半農(nóng)( 劉復(fù))等人響應(yīng)。

  錢玄同在《新青年》第三卷第一號(hào)發(fā)表《寄陳獨(dú)秀》,表示贊同胡適的《文學(xué)改良芻議》。

  1918年5月,《新青年》從第四卷第五號(hào)起,完全改用白話文,白話詩(shī)作也增多了,并出現(xiàn)了以魯迅的白話小說(shuō)為代表的徹底反封建的新作品。

  中國(guó)第一篇白話小說(shuō)《 狂人日記》1918年5月15日發(fā)表于《 新青年》雜志。

  高潮

  1919年, 國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一籌備會(huì)開(kāi)第一次大會(huì)。劉復(fù)、 周作人、胡適、 朱希祖、錢玄同、 馬裕藻等提出《國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一進(jìn)行方法》的議案。

  經(jīng)過(guò)各方面的努力,1920年1月,教育部訓(xùn)令全國(guó)各國(guó)民學(xué)校先將一二年級(jí)國(guó)文改為語(yǔ)體文。1920年4月,教育部又發(fā)一個(gè)通告,明令國(guó)民學(xué)校除一二年級(jí)國(guó)文科改為語(yǔ)體文外,其他各科教科書(shū),亦相應(yīng)改用語(yǔ)體文。

  意義

  至此,白話文運(yùn)動(dòng)取得了較顯著的效果。“五四”時(shí)期的白話文運(yùn)動(dòng),不但在文體改革上是一個(gè)革命,而且作為新文化運(yùn)動(dòng)的一個(gè)組成部分,促進(jìn)了新文學(xué)運(yùn)動(dòng)和國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一運(yùn)動(dòng)以及 漢字改革運(yùn)動(dòng)的發(fā)展。

白話文運(yùn)動(dòng)

現(xiàn)在還有同學(xué)對(duì)以前的文言文感興趣嗎?滿篇的之乎者也,聽(tīng)得我們滿眼全是小星星。知道我們現(xiàn)在在說(shuō)白話的功臣是誰(shuí)嗎?曾經(jīng)歷過(guò)一場(chǎng)白話文運(yùn)動(dòng),我們才不用說(shuō)文言文。 白話文運(yùn)動(dòng) 白話文運(yùn)動(dòng)基本信息 背景 文言文原是古人口語(yǔ)的摘要,早在
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

熱門文章

2738225