高中語文詩歌《致大?!焚p析
《致大海》是詩人普希金《在南俄時期寫的一篇浪漫主義的代表作,被選入高中語文必修課本詩歌單元,下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家?guī)淼母咧姓Z文詩歌《致大海》賞析,希望對你有幫助。
高中語文詩歌《致大?!焚p析
詩人普希金,在青少年時代就為全國人民反對拿破侖戰(zhàn)爭的愛國激情所鼓舞,又受到十二月黨人恰達耶夫和俄國啟蒙主義者拉吉舍夫等人的深刻影響,寫下了許多反對專制暴政和歌頌自由的政治抒情詩。1820年,詩人年僅21歲,就被沙皇放逐到南俄。此后寫的詩歌更加充滿了反抗的激情。1824年夏天,他與奧德薩總督發(fā)生沖突,被軍警押送到父母的領(lǐng)地米哈伊洛夫斯克村,幽禁在那里達兩年之久。詩人在奧德薩,長期與大海相依為伴,把奔騰的大??醋髯杂傻南笳?。當(dāng)他將要遠離奧德薩而向大海告別的時候,萬千思緒如潮奔涌,憂郁而又憤激的詩篇醞釀在胸。詩人在奧德薩開始寫作,而在米哈伊洛夫斯克村最后完成這一詩篇——《致大海》。
《致大海》是詩人在南俄時期寫的一篇浪漫主義的代表作。作品歌頌大自然的美和崇高,反對世俗生活的丑惡與平庸,突出人與自然在感情上的共鳴,把自然景物擬人化,作為一種精神象征,寄托詩人自己的理想,即對自由和解放的熱烈追求和對暴力統(tǒng)治的憎惡、反抗。
全詩十五個詩節(jié),可以分作三個部分來讀。開頭兩個詩節(jié),詩人向大海告別;中間十一個詩節(jié),寫詩人由大海引起的回憶和聯(lián)想;最后,詩人再一次向大海深情地告別,說明自己的整個心靈被大海的形象和音響所充斥,永不忘懷。
詩人把大海人格化,直接同大海對話,向大海告別。大海最后一次在詩人的眼前“翻滾著蔚藍色的波浪,/和閃耀著嬌美的容光”。如此美麗的大海,又是這般溫情脈脈!但是詩人與大海即將離別。大海發(fā)出悲哀的喧響、召喚的喧響,像是憂郁的怨訴,又像是臨別時的呼喚。這無疑是詩人的一種感覺,是詩人憂郁之情的一種寫照,同時也是詩人對于大海所召喚的自由之神的一種向往。
“你是我心靈的愿望之所在呀”,詩人開始了回憶。他把大海的自由奔放、任性不羈,看作自己心靈的投影,總是留戀于海岸,在那里悄悄地徘徊。由于沙皇專制制度的黑暗,詩人曾想從海上偷渡去國外一游,他也因為這個愿望得不到實現(xiàn)而苦惱,一個人茫然地徘徊在海邊。大海陰沉、深淵的音響,引起了詩人的遐想;大海有時寂靜、溫順,有時洶涌、奔騰,引起詩人對于自由和解放的向往。詩人從大海得到啟示,為了追求自由與解放,曾一度請求離開海岸,返回彼得堡;也曾想望“懷著狂歡之情”,向大海祝賀“自由”的勝利;還曾想出海遨游,帶著頌揚自由的詩篇,順著大海的波濤“奔向遠方”。但是都不能如愿。大海在召喚自由,而詩人卻得不到自由,心靈的掙扎也全“歸于枉然”。盡管如此,他還是執(zhí)著地追求自由、歌頌自由,他還是留在海邊接受著大海的召喚。
高中語文詩歌《致大?!吩?/h2>
再見吧,自由奔放的大海!
這是你最后一次在我的眼前,
翻滾著蔚藍色的波浪,
和閃耀著嬌美的容光。
好像是朋友憂郁的怨訴,
好像是他在臨別時的呼喚,
我最后一次在傾聽
你悲哀的喧響,你召喚的喧響。
你是我心靈的愿望之所在呀!
我時常沿著你的岸旁,
一個人靜悄悄地,茫然地徘徊,
還因為那個隱秘的愿望而苦惱心傷!
我多么熱愛你的回音,
熱愛你陰沉的聲調(diào),你的深淵的音響,
還有那黃昏時分的寂靜,
和那反復(fù)無常的激情!
漁夫們的溫順的風(fēng)帆,
靠了你的任性的保護,
在波濤之間勇敢地飛航;
但當(dāng)你洶涌起來而無法控制時,
大群的船只就會覆亡。
我曾想永遠地離開
你這寂寞和靜止不動的海岸,
懷著狂歡之情祝賀你,
并任我的詩歌順著你的波濤奔向遠方,
但是我卻未能如愿以償!
你等待著,你召喚著……而我卻被束縛住;
我的心靈的掙扎完全歸于枉然:
我被一種強烈的熱情所魅惑,
使我留在你的岸旁……
有什么好憐惜呢?現(xiàn)在哪兒
才是我要奔向的無憂無慮的路徑?
在你的荒漠之中,有一樣?xùn)|西
它曾使我的心靈為之震驚。
那是一處峭巖,一座光榮的墳?zāi)?hellip;…
在那兒,沉浸在寒冷的睡夢中的,
是一些威嚴的回憶;
拿破侖就在那兒消亡。
在那兒,他長眠在苦難之中。
而緊跟他之后,正像風(fēng)暴的喧響一樣,
另一個天才,又飛離我們而去,
他是我們思想上的另一個君主。
為自由之神所悲泣著的歌者消失了,
他把自己的桂冠留在世上。
陰惡的天氣喧騰起來吧,激蕩起來吧:
哦,大海呀,是他曾經(jīng)將你歌唱。
你的形象反映在他的身上,
他是用你的精神塑造成長:
正像你一樣,他威嚴、深遠而深沉,
正像你一樣,什么都不能使他屈服投降。
世界空虛了,大海呀,
你現(xiàn)在要把我?guī)У绞裁吹胤?
人們的命運到處都是一樣:
凡是有著幸福的地方,那兒早就有人在守衛(wèi):
或許是開明的賢者,或許是暴虐的君王。
哦,再見吧,大海!
我永遠不會忘記你莊嚴的容光,
我將長久地,長久地
傾聽你在黃昏時分的轟響。
我整個心靈充滿了你,
我要把你的峭巖,你的海灣,
你的閃光,你的陰影,還有絮語的波浪,
帶進森林,帶到那靜寂的荒漠之鄉(xiāng)。
看了“高中語文詩歌《致大?!焚p析”的人還看了: