高中語(yǔ)文杜甫詩(shī)三首原文及翻譯
高中語(yǔ)文杜甫詩(shī)三首原文及翻譯
杜甫在中國(guó)古典詩(shī)歌中的影響非常深遠(yuǎn),被后人稱為“詩(shī)圣”,他的詩(shī)被稱為“詩(shī)史”。接下來(lái)學(xué)習(xí)啦小編為你整理了高中語(yǔ)文杜甫詩(shī)三首原文及翻譯,一起來(lái)看看吧。
高中語(yǔ)文杜甫詩(shī)三首原文及翻譯:秋興八首其一
玉露凋傷楓樹林,巫山巫峽氣蕭森。
江間波浪兼天涌,塞上風(fēng)云接地陰。
叢菊兩開他日淚,孤舟一系故園心。
寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧。
譯文:楓樹在深秋露水的侵蝕下逐漸凋零、殘傷,巫山和巫峽也籠罩在蕭瑟陰森的迷霧中。巫峽里面波浪滔天,上空的烏云則像是要壓到地面上來(lái)似的,天地一片陰沉。花開花落已兩載,看著盛開的花,想到兩年未曾回家,就不免傷心落淚。小船還系在岸邊,雖然我不能東歸,飄零在外的我,心卻長(zhǎng)系故園。又在趕制冬天御寒的衣服了,白帝城上搗制寒衣的砧聲一陣緊似一陣??磥?lái)又一年過(guò)去了,我對(duì)故鄉(xiāng)的思念也愈加凝重,愈加深沉……
高中語(yǔ)文杜甫詩(shī)三首原文及翻譯:詠懷古跡其三
群山萬(wàn)壑赴荊門,生長(zhǎng)明妃尚有村。
一去紫臺(tái)連朔漠,獨(dú)留青冢向黃昏,
畫圖省識(shí)春風(fēng)面,環(huán)佩空歸月夜魂。
千載琵琶作胡語(yǔ),分明怨恨曲中論。
譯文:
千山萬(wàn)壑逶迤不斷奔赴荊門;
此地還遺留生長(zhǎng)明妃的山村。
一別漢宮她嫁到北方的荒漠;
只留下青冢一座面向著黃昏。
憑看圖漢元帝豈識(shí)月貌花容?
昭君佩帶玉飾徒然月夜歸魂。
千載流傳她作的胡音琵琶曲;
曲中傾訴的分明是滿腔悲憤。
高中語(yǔ)文杜甫詩(shī)三首原文及翻譯:登高
風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。
無(wú)邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來(lái)。
萬(wàn)里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)。
艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。
譯文:
天高風(fēng)急猿聲凄切悲涼,清澈水中群鷗嬉戲盤旋。
無(wú)窮無(wú)盡的樹葉紛紛落,長(zhǎng)江滾滾涌來(lái)奔騰不息。
悲對(duì)秋色感嘆漂泊在外,暮年多病我獨(dú)自登高臺(tái)。
深為憾恨鬢發(fā)日益斑白,困頓潦倒病后停酒傷懷。
猜你感興趣的:
2.高中語(yǔ)文必修三《杜甫詩(shī)三首》教學(xué)設(shè)計(jì)