英語(yǔ)學(xué)習(xí)應(yīng)用:辦公用品英語(yǔ)
學(xué)習(xí)啦:上班族經(jīng)常見(jiàn)到的各類辦公用品的英語(yǔ)你們知道怎么表達(dá)嗎?下面我們一起看看這篇《辦公用品英語(yǔ)》。
1. 回形針、小夾子都要用到clip
Paper clip: 回形針
Binder clip: 裝訂夾
2. 訂書(shū)機(jī)除了訂文件,還能看NBA!
Staple這個(gè)詞大家一定要記住,用途超級(jí)多:
Stapler: 訂書(shū)機(jī)
Staples: 訂書(shū)機(jī)釘子
To staple something together: 用訂書(shū)機(jī)訂起來(lái)
Staples Center: 洛杉磯斯代普斯中心,湖人隊(duì)主場(chǎng)
Staples (the office-supply company): 斯代普斯辦公用品公司,球場(chǎng)就是它們冠名的
3. 各種筆,特別注意“熒光筆”
查字典,“熒光”是fluorescent;那熒光筆不就是fluorescent pen?
不是!
其實(shí),“熒光筆”就是highlighter:
You use a highlighter to highlight things.
同樣的,馬克筆 (marker):
You use a marker to mark things.
圓珠筆(ball pen), 水筆(gel pen)日常統(tǒng)稱都是pen.
4. 橡皮是eraser還是rubber?
是美語(yǔ)和英國(guó)英語(yǔ)的區(qū)別:
Eraser: 美國(guó)英語(yǔ)
Rubber: 英國(guó)英語(yǔ)
To erase: 擦掉、去除;這個(gè)動(dòng)詞是英美通用的
5. 修正液有三個(gè)常用名:
Correction fluid (最通用)
Liquid Paper (美國(guó)最有名的修正液品牌名, 也能指代產(chǎn)品)
White-out (最口語(yǔ))
6. Tape是磁帶,也是膠帶
Scotch tape: 透明膠
Double-sided tape: 雙面膠
Duck tape: 寬膠帶
7. 便貼:Post-it!
Post-it:最有名的便貼品牌。已經(jīng)被用來(lái)代表整個(gè)便貼產(chǎn)品類目了。
如果不用品牌名指代,另外有一個(gè)詞:
Stickies: 粘性便貼
公眾號(hào):墨爾本英語(yǔ)學(xué)習(xí)
本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!——學(xué)習(xí)啦