《不能承受的生命之輕》讀后心得范文5篇
今天小編為大家整理的是關(guān)于《不能承受的生命之輕》讀后心得范文5篇,這對(duì)大家的高中英語(yǔ)學(xué)習(xí)會(huì)很有幫助哦,希望大家可以好好利用起來(lái),下面就讓我們一起來(lái)學(xué)習(xí)一下吧。
不能承受的生命之輕讀后心得范文(一):
此刻讓我們?cè)O(shè)想一下,如果我們生命的每一秒都無(wú)限重復(fù),一切都將以我們經(jīng)歷過(guò)的方式再現(xiàn),且這種反復(fù),還將無(wú)限重復(fù)下去,那么我們的生活會(huì)怎樣樣呢?也許,我這樣描述,過(guò)于抽象,那么把這種“永恒輪回”放在一個(gè)具體的情境中呢?如果14世紀(jì)兩個(gè)非洲部落之間的戰(zhàn)爭(zhēng)一向被重復(fù)?如果法國(guó)大革命一向被重復(fù)?如果法西斯戰(zhàn)爭(zhēng)被一向重復(fù)?那么此刻我們所學(xué)的歷史給予我們的感受會(huì)不會(huì)不一樣呢?又或者說(shuō)我們可能不會(huì)有歷史,我們一向都是“重復(fù)的此刻”。永恒輪回中的歷史,一舉一動(dòng)都承受著不能承受的職責(zé)重負(fù),這就是尼采說(shuō)永恒輪回的想法是最沉重的負(fù)擔(dān)。而我們此刻所了解的那些歷史,少了那些血腥的沉重,歷史變成了文字、研討。在輪回不存在的世界中,一切都被卑鄙的許可與諒解了!
人生恰恰是不存在輪回的!每個(gè)人都走在偶然的道路上,沒(méi)有彩排,沒(méi)有比對(duì)。昆德拉將人生比作一張成不了畫(huà)的草圖。如同書(shū)中提到的那句德國(guó)諺語(yǔ):一次不算數(shù)。一次就是從來(lái)沒(méi)有。只能活一次,就和根本沒(méi)有活過(guò)一樣。人們肆意的生活,變得比空氣還輕,隨意的漂浮在空中,脫離了土地與人群。那么問(wèn)題來(lái)了,重就真的殘酷,輕就真的美麗嗎?
托馬斯顯然就是這個(gè)問(wèn)題的詢問(wèn)者。托馬斯是一個(gè)外科醫(yī)生,他有過(guò)一次失敗的婚姻,內(nèi)心既渴望女人又畏懼女人,所以他為自我制定了一套外遇法則,與不一樣的情婦做愛(ài)卻不一樣床共枕,他是一個(gè)靈與肉的分離者。昆德拉親切的稱(chēng)呼他對(duì)女性的迷戀為“放蕩型的迷戀”,事實(shí)確實(shí)如此,托馬斯只是一個(gè)獵奇者,在不一樣的女人之間游離,他幻想經(jīng)過(guò)性能夠揭示每個(gè)女性身上真正到的自我,或者能夠說(shuō)他想用自我的手術(shù)刀剖開(kāi)身體的外衣,追求女性身上難以想象的部分。他認(rèn)為每個(gè)女性身上都有一個(gè)有別于其他女人的百萬(wàn)之一的“我”。僅有在性上,才能征服女性身上那百萬(wàn)分之一的不一樣。能夠說(shuō)促使托馬斯追逐女性的不是感官享樂(lè),而是征服世界的這一欲念。
但凡事總有例外,歌德曾說(shuō):“世界就是一個(gè)隱喻”,那么愛(ài)恰由隱喻開(kāi)始。一個(gè)叫特蕾莎的年輕女侍者以一個(gè)“隱喻”出此刻他的世界里,隨即占據(jù)了他的“詩(shī)化記憶”。他選擇了讓這個(gè)“順流而下飄至他床榻之岸的涂了樹(shù)脂的孩子”占據(jù)他床榻的另一側(cè)。但他追求生命之輕的靈肉分離觀,讓特蕾莎經(jīng)?;钤诩刀手?。
不能承受的生命之輕讀后心得范文(二):
讀它時(shí)心境很壓抑,米蘭昆德拉就像張愛(ài)玲,筆鋒直指人類(lèi)最原始的欲望,直接、犀利。可人們卻不得不承認(rèn),這些欲望的真實(shí)和無(wú)德。我想米蘭要說(shuō)的是:無(wú)德為輕,輕讓人們無(wú)法負(fù)載在生命的軌道上。
書(shū)里的一個(gè)情節(jié):特雷莎的媽媽年輕時(shí)很漂亮,她有九個(gè)追求者。第一個(gè)最英俊,第二個(gè)最機(jī)智,第三個(gè)最富有,第四個(gè)最健康,第五個(gè)最高貴,第六個(gè)最會(huì)背詩(shī),第七個(gè)曾周游世界,第八個(gè)會(huì)拉小提琴,第九個(gè)最有男子氣概。特雷莎的媽媽最終嫁給了第九個(gè),不是因?yàn)樗龕?ài)他,而是因?yàn)樗退患?xì)心有了特雷莎。她不愛(ài)特雷莎,她一向在想另外八個(gè)都比第九個(gè)好。她在想她還沒(méi)有追求過(guò)別人,于是,她離開(kāi)了最有男子氣概的男人,追求一個(gè)沒(méi)有男子氣概,犯過(guò)幾次罪,有兩次離婚時(shí)的男人。她嫁給了他,從此,她開(kāi)始淪落,漸漸失去美貌,變成潑婦。
這段我印象最深刻。米蘭把九種特質(zhì)分配到九個(gè)人身上,特雷莎的媽媽只能從中選一個(gè)。她誰(shuí)都想要,因?yàn)樗幻靼鬃晕易钚枰裁础K呢澙纷屗齺?lái)到一個(gè)一無(wú)所有的人身邊。她開(kāi)始失去,失去美貌,失去生活品質(zhì),失去靈魂。當(dāng)特雷莎把門(mén)鎖上,要求自我最基本權(quán)利的時(shí)候,作為媽媽的她暴跳如雷,她才意識(shí)到一切在離她而去,她在用最終母親的身份,幾乎是要挾她女兒留下??蛇@些都是徒勞的,因?yàn)樗龔臎](méi)有承擔(dān)過(guò)生命中的職責(zé),無(wú)論是對(duì)社會(huì)、對(duì)家庭、還是對(duì)親人。她死掉也只是輕輕地一閉眼,不會(huì)有任何重量,她失掉了靈魂。
另一方面,我在研究米蘭要傳達(dá)的感情觀。“感情”總是玄而又玄。我以往以為,感情是純感性的東西,如果你用太多理性思維去思維它,那么感情將不純正。此刻這種觀點(diǎn)幾乎完全被顛覆。感情需要條件,需要理性的思考。你要清楚自我最需要的是什么,找個(gè)能夠滿足自我需要的人,然后包容他的其他缺點(diǎn),履行自我對(duì)對(duì)方的職責(zé),這才是感情。米蘭說(shuō)“負(fù)擔(dān)越重,我們的生命越貼近大地,它就越真實(shí)存在?!贝蟾虐槁氊?zé)走過(guò)的感情才是真實(shí)存在的感情。寫(xiě)到那里,我才發(fā)現(xiàn)執(zhí)著地追尋一個(gè)自我想象的人是多么愚蠢,感情是在異常的時(shí)段遇到異常的人。
不知不覺(jué)寫(xiě)了這么多,但還有意猶未盡的感覺(jué),《不能承受的生命之輕》很難讀,每一句話都意味深長(zhǎng),讀好它我可能得花上幾年工夫,可它已經(jīng)使我開(kāi)始受益了。
不能承受的生命之輕讀后心得范文(三):
1985年,著名翻譯家韓少功根據(jù)英文版本翻譯了捷克作家米蘭·昆德拉的《生命中不能承受之輕》,這本書(shū)成了譯壇上的常青樹(shù),為中國(guó)讀者所熟知,至今魅力猶存。18年后,南京大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院副院長(zhǎng)、博導(dǎo)許鈞翻譯了昆德拉這部最負(fù)盛名的作品,改名為《不能承受的生命之輕》。兩個(gè)書(shū)名看起來(lái)差不多,其實(shí)傳遞的意思不太一樣,原書(shū)名‘生命中’的范圍太廣,是一個(gè)總的概念,包括了死亡在內(nèi)的一切東西;新書(shū)名中的‘生命’二字單指生命本身,多出了許多的哲學(xué)意味。
這雖是一本小說(shuō),卻很難懂,昆德拉上來(lái)就要與讀者探討讓人頭痛的哲學(xué)問(wèn)題。昆德拉苦心孤詣地要一下子就把讀者引入到小說(shuō)的核心部分,即引入到“輕與重”的討論當(dāng)中。在那里,他要為我們撬開(kāi)一個(gè)解讀該小說(shuō)的縫隙,透過(guò)一絲微光,讓我們看到昆德拉受難的靈魂。
開(kāi)始讀的時(shí)候,刪去無(wú)法感悟的文字,追求情節(jié)的起伏跌宕,為小說(shuō)中的主要人物托馬斯、特麗莎、薩賓娜、弗蘭茨的情感的糾結(jié)而廢寢忘食,淚眼朦朧。再讀,思想上飽受的折磨……以致之后多次拿起這本書(shū),總在想如果沒(méi)有準(zhǔn)備好受難,何必要打開(kāi)它。打開(kāi)也毫無(wú)意義。不如省下時(shí)間去讀一些流行的通俗小說(shuō),還能夠從中看到一些花花草草。已經(jīng)愛(ài)上這本書(shū),也就把它放在床頭,時(shí)而在夜深人靜時(shí),嘗試著與它對(duì)話,撩撥心靈的弦。
有一段關(guān)于特麗莎的心理描述:“在一個(gè)陌生的國(guó)家里生活就意味著在離地面很高的空中踩鋼絲,沒(méi)有他自我國(guó)土之網(wǎng)來(lái)支撐他:家庭,朋友,同事。還有從小就熟悉的語(yǔ)言可幫忙他輕易地說(shuō)他想說(shuō)的話?!闭沁@種游離于母體之外的不安定感(生命像一根雞毛那樣輕飄飄),使特麗莎堅(jiān)決地離開(kāi)瑞士,與她深?lèi)?ài)的托馬斯不辭而別,回到她正處于災(zāi)難中的祖國(guó)。在布拉格,僅有在某種心理需要時(shí),她才依靠托馬斯。而在瑞士,由于失根,她事事都得依靠托馬斯,那她就不得不一輩子重復(fù)深夜里的惡夢(mèng)。人生離不開(kāi)“重,“重”給人能帶來(lái)充實(shí),在重”的圈子里,人找到自我存在的價(jià)值,能從其中感到心靈充實(shí)的幸福,人會(huì)在人的本質(zhì)力量化過(guò)程中發(fā)現(xiàn)自我,肯定自我,為自我自豪。在日常生活中我們有過(guò)這樣深刻的體驗(yàn),比如:當(dāng)我們站在領(lǐng)獎(jiǎng)臺(tái)上,我們心中洋溢著喜悅之情,我們會(huì)經(jīng)過(guò)“獎(jiǎng)牌”看到我們的本質(zhì)力量,我們會(huì)體會(huì)到被眾人肯定后那種精神上無(wú)限的幸福。所以“重”在我們?nèi)松惺遣豢扇鄙俚摹?/p>
人生除“重”之外,還有“生命中不能承受之輕”,也可稱(chēng)為“沉重的輕”。所謂“沉重的輕”,是指人在無(wú)所事事的情景下,感到無(wú)聊、空虛、寂寞、孤獨(dú)等難以承受的感緒和糾纏在精神之中解不開(kāi)的死結(jié)而引起的否定性的痛苦的感受。在《生命中不能承受之輕》中,提到托馬斯在開(kāi)始離開(kāi)他的妻子特麗莎的幾天里,托馬斯確實(shí)獲得了自由。他又回歸到了單身漢的生活,整天能夠呼吸令人心醉的自由氣息。可是不久,失去職責(zé)的“輕”就讓托馬斯難以承受,他發(fā)現(xiàn)自我原先更需要承擔(dān)家庭職責(zé)的這份“重”。
小說(shuō)中,最讓人費(fèi)解的難題是,“輕”到底指的是什么?到了昆德拉那里,我們忽然聽(tīng)到“輕”讓人無(wú)法承受,這如何不引起人們的懷疑和費(fèi)解呢?“輕”之所以讓人不能承受,完全來(lái)源于對(duì)常識(shí)的漠視,以及對(duì)“輕”和“重”根深蒂固的偏見(jiàn)。有時(shí),輕,真的讓人無(wú)法承受。像一只雞毛,你很難憑借力氣將它扔過(guò)高墻。“沉重的輕”是人生的一個(gè)困惑,對(duì)于活在自我身邊活生生的人,漠視、排擠他、打壓者不乏其人,多一份同情之淚,多一次舉手之勞的掌聲,多一句鼓勵(lì)話語(yǔ)。那樣,會(huì)有什么變化呢多關(guān)心自我身邊的人。生命不能承受之輕!只要給自我身邊的人獻(xiàn)出一點(diǎn)點(diǎn),自我的心境會(huì)改變,生活也會(huì)是另一個(gè)樣貌。
我還在讀這本書(shū)……
不能承受的生命之輕讀后心得范文(四):
看著我書(shū)桌上那本厚厚的外國(guó)作家的名作,《不能承受的生命之輕》,這本書(shū)是我在8月中旬買(mǎi)的。所以讀的時(shí)間比較緊湊…況且這本書(shū)本身就有點(diǎn)深度。對(duì)于我來(lái)說(shuō)是一個(gè)很大的挑戰(zhàn)。當(dāng)時(shí)在網(wǎng)上查過(guò),這本書(shū)的推薦率還是很高的!所以決定就買(mǎi)它了!
一本挺厚的書(shū)…此刻最終看完了。《不能承受的生命之輕》是米蘭昆德拉的代表作,也是一部意象繁復(fù)的書(shū)。這本書(shū)比較趨向于成人化,但我覺(jué)得高中生也值得一讀!可是要做好重讀的準(zhǔn)備…
有人對(duì)我說(shuō):這樣一本小說(shuō),不僅僅難懂,并且讀來(lái)讓人飽受思想上的折磨。如果沒(méi)有準(zhǔn)備好受難,就不要打開(kāi)它。打開(kāi)也毫無(wú)意義。不如省下時(shí)間去讀一些流行的通俗小說(shuō),或許還能夠從中看到一些花花草草。一開(kāi)始我還不相信,但當(dāng)我讀了之后,真真正正地感受到了思想的折磨…文章的資料并不難懂,難以理解的是作者無(wú)處不在的議論!很痛苦…真的好難讀懂。
文章涉及到很多歷史性的人物、劇作…比如作者從“永劫回歸”的話題談到十四世紀(jì)非洲部落之間的戰(zhàn)爭(zhēng),談到法國(guó)大革命,談到人們對(duì)的仇恨的消解,談到斷頭臺(tái)。其中最核心的一句話是:“以往一次性消失了的生活,像影子一樣沒(méi)有分量,也就永遠(yuǎn)消失不復(fù)回歸了。無(wú)論它是否恐怖,是否美麗,是否崇高,它的恐怖、崇高以及美麗都預(yù)先已經(jīng)死去,沒(méi)有任何意義?!薄拜p”這一字無(wú)疑是文章的文眼。說(shuō)到“輕”,讓我想到一個(gè)故事。就是有位國(guó)王要他的手下比賽,看誰(shuí)是大力士。比賽的資料就是誰(shuí)能將一根雞毛扔過(guò)墻。很多人都是以失敗告終的。然而有一位大臣十分地聰明,他將整只雞扔過(guò)了墻,然后對(duì)國(guó)王說(shuō),我能將整只雞扔過(guò)墻,何況是雞身上的雞毛呢!沒(méi)錯(cuò),最終是他贏了??康氖撬闹腔?“輕”之讓人不能承受,答案居然如此簡(jiǎn)單。看來(lái),我們以前的迷惑完全來(lái)源于對(duì)常識(shí)的漠視,以及對(duì)“輕”和“重”根深蒂固的偏見(jiàn)。有時(shí),輕,真的讓人無(wú)法承受。像一只雞毛,你很難憑借力氣將它扔過(guò)高墻。
習(xí)慣上,經(jīng)驗(yàn)上,想象中,我們都會(huì)認(rèn)為“重”讓人無(wú)法承受,壓得人喘可是氣來(lái)。到了昆德拉那里,我們忽然聽(tīng)到“輕”讓人無(wú)法承受。昆德拉真是不走尋常路噢~
一開(kāi)始,還沒(méi)讀這本書(shū)的是時(shí)候,看書(shū)名…好深?yuàn)W…難以理解。
讀完這本書(shū),雖然有的還是不明白,可是大致有個(gè)輪廓。昆德拉揭示了人類(lèi)生命中不能承受的輕,但他和我們一樣,無(wú)力解決這個(gè)問(wèn)題。因?yàn)椤坝澜倩貧w”是不可能的。民族歷史、個(gè)人生命都僅有一次性,沒(méi)有初排,沒(méi)有草稿,選擇也就變得毫無(wú)意義。我們不選擇媚俗,又能選擇什么呢安知抗擊媚俗的決心和勇氣不是另一種更大的媚俗一個(gè)生活在地球上的人怎樣可能避免媚俗呢如果媚俗不可避免,那么所有“沉重而艱難的決心”不都是輕若鴻毛嗎
這又是一種生命中不能承受之輕。昆德拉由此對(duì)生命的終極意義表示了懷疑,而那是我們的前人認(rèn)為理所當(dāng)然而又堅(jiān)信不疑的。我們無(wú)可選擇又必須選擇,我們反對(duì)媚俗又時(shí)時(shí)刻刻都在媚俗…
不能承受的生命之輕讀后心得范文(五):
這段日子,一向在讀米蘭昆德拉的《不能承受的生命之輕》,雖已經(jīng)是第三次閱讀了,可是依然,會(huì)迷失在這未知的孤獨(dú)的空靈世界中。
文字是何等的神奇,米蘭昆德拉所描繪的那種奇異的,炫目的,卻又是徹底失落的,茫然的世界,讓我的靈魂確實(shí)體會(huì)到了什么,可是,那僅僅是一種心靈上的感應(yīng)。不足以化作語(yǔ)言上的充分理解。很多文字,被他豐富的,又自然的填充到這個(gè)書(shū)中的世界中來(lái),探索人性,探尋生活,似乎,我們每個(gè)人的內(nèi)心最深處,都被這樣的詰問(wèn)了;我們的生活,也被這樣的揭露了;這一切充滿了嘲諷的意味,也充滿了徹底的叛逆。
經(jīng)過(guò)特蕾莎的描述,米蘭昆德拉用童年的創(chuàng)傷所帶來(lái)的思想的沉重,賦予了她脆弱卻又執(zhí)拗的性格。對(duì)于特蕾莎來(lái)說(shuō),表面看來(lái)托馬斯的背叛是沉重,而事實(shí)上,她的沉重感來(lái)源于她的思想。她一向在這個(gè)思想的重壓下,不堪重荷。而對(duì)薩比娜來(lái)說(shuō),背棄是輕的,其實(shí)并不是輕,而是無(wú)法承受的一種逃避。從某種意義上來(lái)說(shuō),托馬斯也許和薩比娜才是真正的靈魂伴侶吧。又或者,他們才是一類(lèi)人,都是背棄了自我的人。書(shū)中有這樣一句:“從此,薩比娜明白了,美就是被背棄的世界?!苯o我的印象很深刻。薩比娜是一名捷克畫(huà)家。而書(shū)中的薩比娜就是背叛原有生活的,逃避原有模式的,充滿著矛盾的集合體。米蘭昆德拉居然以一個(gè)旁觀者的角度,冷漠的,又流暢的敘述這個(gè)故事,這些冰冷的,又閃著誘人光芒的文字,讓人心清冽也讓人心蠱惑。
米蘭昆德拉的文字,潛入到了我們的靈魂深處,以彼世的目光投向一切價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)。所以,他所寫(xiě)的這個(gè)世界,是陌生的卻又是讓人覺(jué)得心底熟悉的世界。一切的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)被擊破,一切的謊言被揭穿,并不是那么直接的批判主義,卻比起直接的形式,更加徹底,更加深入人心。
在思維幻滅的夾縫中正是米蘭昆德拉所描述的生存。而這種生存,卻又是在他的筆下被抨擊得粉碎。輕飄飄的語(yǔ)言,淡漠的,客觀的,把我們的世界,我們的生命與思想生存的最基本的謊言,輕輕的摔得粉碎。在思想的領(lǐng)域中,恐怕,米蘭昆德拉是我所見(jiàn)的走得最遠(yuǎn),探索得最深的一位作家。
我總覺(jué)得,人的思想,是不能細(xì)細(xì)的去推敲的。每一縷思緒鋪開(kāi),攤平,就不如一閃而過(guò)時(shí)候那么美麗了。太多的思緒這么鋪開(kāi)來(lái),置身于陽(yáng)光下,那么,它們也許就是平凡甚至丑陋的灰塵罷了。很多時(shí)候,我們生活在自我為自我創(chuàng)造的謊言中。每一片思緒都能純凈到不包含任何雜質(zhì),恐怕縱使是佛祖也難以做到,所以,佛要說(shuō)的是,看透,勘破,悟道了。而我又認(rèn)為,在人復(fù)雜而又深刻的思維中,是離不開(kāi)謊言的。
在人的大腦飛速的運(yùn)轉(zhuǎn)中,思維不可能被苛求成純潔無(wú)暇的。從哲學(xué)的角度來(lái)看,世界任何一種思維都不可能存在完美,如果人覺(jué)得幸福,就要忽視不愉快的或者欺騙自我說(shuō)一切都很歡樂(lè),從而獲取幸福感。這其中的取與舍,輕與重,是人有本事駕馭的選擇。也是人類(lèi)成為發(fā)達(dá)的被大腦所支配的聰明的動(dòng)物的基本標(biāo)志。
其實(shí),我一向很逃避反復(fù)的來(lái)看米蘭昆德拉的作品,也許這是人的本性。誰(shuí)都不期望對(duì)生活看得太清楚,對(duì)人與人之間的關(guān)系看得太透,對(duì)生命和思想看得太過(guò)真實(shí)。這也許就是我們常說(shuō)得難得糊涂吧,可是,米蘭昆德拉的文字,有著無(wú)窮的吸引力。那種近于旁觀者的態(tài)度,又會(huì)讓你在不經(jīng)意間打開(kāi)心扉,渴望去閱讀。
每次看完這本書(shū)后,都有些地方讓人很困惑。作者看似散落,自在的文字,蘊(yùn)含著很多思維。看似混亂的故事,也包含著人對(duì)自我以及伴侶,還有這個(gè)世界的一種奇異的情感和批判。
在輕與重之間,也讓我產(chǎn)生了很多不解,很多疑問(wèn)。而這些壓抑在心中的疑問(wèn),似乎,在閱讀的時(shí)候,已經(jīng)讓我心領(lǐng)神會(huì)。卻不敢去詰問(wèn)自我,不敢去追根溯源。生活中,很多時(shí)候,我們都是被這些不能承受的輕打敗的。它就像是某種空氣中微弱的粉塵,卻讓我們不經(jīng)意的吸入到靈魂深處,從而讓我們一生都受到它的影響。
雖然,在米蘭昆德拉的筆下,難以看到完美的人,完美的情節(jié),可是,這書(shū)的結(jié)局,卡列寧的微笑這一章,文筆是多么美,多么讓人心震撼。那種近于完美的平靜,并不是真正平靜,而是一種無(wú)邊無(wú)盡的孤獨(dú),可是孤獨(dú)又是每個(gè)生命存在的形式,不是嗎?全書(shū)中僅有卡列寧是在溫柔而平靜的微笑中死去的,讓人心多少也在這書(shū)的最終一節(jié)獲得安寧。
讀完全書(shū)后,我突然理解了,弗朗索瓦.里卡爾對(duì)米蘭昆德拉的評(píng)價(jià),說(shuō)他的文字思想是某種哲學(xué)意義上的撒旦主義形式。的確是這樣的,米蘭昆德拉是在以一個(gè)撒旦的視角,來(lái)洞悉這個(gè)世界,洞察所有人的內(nèi)心深處。他嚴(yán)厲,不留情面的控訴。在建立牧歌然后又摧毀這個(gè)牧歌。讓我們的靈魂在一次次的倒下后陷入近于絕望的掙扎。
三次閱讀米蘭昆德拉《不能承受的生命之輕》這本書(shū)了,還是久久不能平靜。書(shū)的背景是戰(zhàn)爭(zhēng)與流離失所。而書(shū)中的人的思想,也是在戰(zhàn)爭(zhēng)著,也是處于流離失所的狀態(tài)。也許,米蘭昆德拉的作品中本身也是一個(gè)完美的質(zhì)疑與幻滅主義的結(jié)合,而到達(dá)的效果,就是把人放在了無(wú)可放置的地方,把人的思想解剖到無(wú)以解剖的地步。說(shuō)他的作品是撒旦主義形式一點(diǎn)也不為過(guò)。而米蘭昆德拉那穿透一切的思想,本身,也是那么含混,那么充滿了疑問(wèn)。正是這些分散的思想打開(kāi)我們閱讀的興趣,也正是這對(duì)一切都持著懷疑的態(tài)度,讓我們一向在書(shū)中尋找最終的牧歌。
合上書(shū)頁(yè),已經(jīng)夜里十點(diǎn)鐘了?;靵y寫(xiě)下了這些文字,我實(shí)在無(wú)法有條理的梳理自我的思緒。也許此刻的心境,與大部分看過(guò)這本書(shū)的人的心境相近吧!總之,此刻想好好的睡一覺(jué),然后,珍惜完美而寧?kù)o的生活。