百年孤獨中文版讀后感7篇
作品融入神話傳說、民間故事、宗教典故等神秘因素,巧妙地糅合了現(xiàn)實與虛幻,展現(xiàn)出一個瑰麗的想象世界,成為20世紀重要的經(jīng)典文學巨著之一。下面小編給大家?guī)戆倌旯陋氈形陌孀x后感,希望大家喜歡!
百年孤獨中文版讀后感篇1
我是在一個下午讀完這本書的,仿若已經(jīng)經(jīng)歷了漫長的孤獨歲月,恍惚間仿佛已經(jīng)穿越了一生的時光,經(jīng)歷了那一場又一場的或痛苦或波折或感悟的“鬧劇”。
我不知道我是否讀懂了它,或者說我不知道我從中深深感觸到的那些所謂的情感,是否是作者真正想傳達的情感,也許我需要再重新回味細品它一遍,到那時候,肯定又會有另一番別樣的感觸了吧。
但就這第一次的淺顯閱讀,我對“孤獨”的理解好像有些不同以往了……
也許,孤獨會教會我們好多東西,指引人們閱讀、思考、在不甚艱難的人生里獨自堅持,教會人們適應時間的漫長亦或者是短暫,把握每個人的命運。
《百年孤獨》中的孤獨能夠如此透徹心扉,在我看來,是因為它向我們娓娓道來了如何沉悶地活著。
在這個比《紅樓夢》還要繁復、難記的家族體系中,“活著”是所有情節(jié)發(fā)生的唯一前提。為了尋找活著的方式,為了尋找活著的意義……為了所謂的活著,一個生活在地球角落里的百年家族陷入了無限的疲憊與孤獨之中,在茫茫歲月中上下求索,忙忙碌碌……
但是,我并不覺得它是一個悲劇,我相信,雖然經(jīng)歷過這數(shù)不盡的無論是種種情愛的糾纏折磨,還是夢想追尋的茫然,又或者是繁雜錯亂的現(xiàn)實,但是,布恩迪亞家族的每一個成員,都在這個過程中找到了自己的東西,他們看透了這個世界,并且活下去,甚至死去。
他們遠離了故鄉(xiāng),遠離了熟悉的一切,遠離了常規(guī),選擇了一條別具一格的屬于自己的生存之路。他們在路途中探索生命,享受孤獨,經(jīng)歷夢境一樣玄妙的人生……我相信,他們沒有一個人會后悔當初的選擇。
他們的孤獨,令我仰慕,令我欽佩。
百年孤獨中文版讀后感篇2
這是一本飽含孤獨的書,厚厚的書頁承載著厚厚的孤獨布恩迪亞家族七代人的孤獨是一開始就注定好的,在那本羊皮手稿中,從第一代人傳至第七代,一直沒有被研究透,而正因為家族中無人,也就不能知道家族的命運走向,我覺得這是作者加西亞·馬爾克斯一個獨具匠心的安排。一開始讀這本書的時候,并不知道作者采用倒敘的手法,被一連串看似一樣的名字弄得眼花繚亂,再去看作者著此書的目的,是要通過布恩迪亞家族七代人充滿神秘色彩的坎坷經(jīng)歷來反映哥倫比亞乃至拉丁美洲的歷史演變個社會現(xiàn)實。
雖然我并不太了解拉丁美洲的歷史,但是通過這本書,我能夠感受到在那個年代,那片土地,那一群人類的內(nèi)心。我想我是難過的,因為能夠確確實實地感受到那份孤獨與無奈。我想我又是幸運的,通過這本書,我學到的是該如何把握自己的命運,過好自己的生活。
百年孤獨中文版讀后感篇3
讀《百年孤獨》純屬是一個偶然,經(jīng)同事推薦就借回家看看,看了一遍,我被完全雷同的姓名,無數(shù)的倒敘、插敘給弄暈了,讀完后也不能完全了解其義。今天,在朋友圈里看到一篇關于《百年孤獨讀書筆記》的文章,忽然想解我一直以來的疑問,便細細的閱讀起來。
文章的作者讀了三遍《百年孤獨》,并對作者的身世及所處的時代背景進行了深入的了解,這種執(zhí)著探索的精神著實讓我敬佩,不由得讓我想起無論是在工作上還是生活上亦是如此,只要你有誠心,也夠努力,總會有一定的收獲。
《百年孤獨》描述的是霍塞·阿卡迪奧·布恩迪亞家族的一部興衰史,其脈絡就是自閉到開放,開放到繁榮;再由開放到自閉,自閉到毀滅,其實寫的就是拉丁美洲十九世紀中期到二十世紀七十年代的一個多世紀的興衰。在《百年孤獨》獲得諾貝爾獎的時候,作者加西亞·馬爾克斯在接受專訪時對孤獨的解釋意味深長:孤獨就是不團結。
“不團結”在我的印象里有很多解釋,從片面的角度說,它是自閉的、可怕的、是要反省的、是要摒棄的。其實在職場上也不乏這樣的案例,團結協(xié)作是做好一切工作的基礎和前提,而實際上我們往往是在本職工作上傾盡了全力,而忽略了其實一個團隊的凝聚力和向心力的重要性,這也說明越是淺顯的道理,越是難以企及。
偶然吸引到我的文字引導我的這次閱讀,也讓我感覺到自己思維的局限性。閱讀,到底能給我們帶來什么呢?可能有時,讀著讀著,我們會發(fā)現(xiàn)它是在寫自己的故事,里面的主人公就是正在閱讀的自己,這種感覺會拉著我們繼續(xù)閱讀;有時,當發(fā)現(xiàn)自己百思不得其解的問題,出現(xiàn)在眼前時,那種興奮之情無以言表。
閱讀不乏是個好習慣,它不僅能豐富人們的知識,也能養(yǎng)成價值的判斷力,那我們?yōu)楹尾蝗e人所長,來逐漸提升自己呢?
百年孤獨中文版讀后感篇4
剛開始看《百年孤獨》的時候,發(fā)現(xiàn)有幾個奇怪的地方,首先,布恩蒂亞家族中的人名反復用的都是阿卡蒂奧和奧雷連諾,這也仿佛他們的生活一直是在一種可怕的循環(huán)中度過的;其次,故事的情節(jié)很具神話色彩,死去的人可以因為按奈不住寂寞從新回到人間,甚至與活人交談。這也引起了我看下去的沖動,這是一個仿佛描述一個國家百年的繁衍與生存、恥辱與壓迫的故事。
霍·阿·布恩蒂亞帶領他的妻子,以及他的親屬朋友們歷盡千辛來到了一片未開墾的土地上,開辟了一片廣闊的天地,這塊后來被命名馬孔多的小鎮(zhèn)上,蘊含了無窮的神秘,但似乎又令霍·阿·布恩蒂亞陷入了無窮的孤獨。在他身上也體現(xiàn)了那種可怕的循環(huán),在他對創(chuàng)造發(fā)明產(chǎn)生厭倦以后,便整日地呆在實驗室里制作金屬金魚,每做到二十條的時候就將它們?nèi)刍刈?。他的后代奧雷連諾又從戰(zhàn)爭走向孤獨,終于也陷入了循環(huán)制作金魚的怪圈中。
家族一代代地傳承,又一代代地都是那副孤獨樣,直到家族的最后一代奧雷連諾·布恩蒂亞的出世,由于壟斷資本主義的入駐,不僅是布恩蒂亞家族,整個馬孔多已經(jīng)開始沒落了。那本羊皮書卷上用梵文字描述的這個家族從建立到?jīng)]落其實已經(jīng)是注定的宿命,終究是一個可怕的循環(huán)。
《百年孤獨》讀完后都會給人留下一種沉重感,我認為這種感覺才是作者真正想傳達給讀者的。
百年孤獨中文版讀后感篇5
我無法像他們一樣,那么深切的去歌頌《百年孤獨》。任何一本書,在我這里,就是一面鏡子,照見自己的同時,也照見了我們習慣漠視不見的事實。我在想,那些人他們悲戚的命運。他們曾經(jīng)那么努力執(zhí)著、那么奪目,卻有一個那么荒誕和無聊的晚年。我由此又產(chǎn)生了害怕,怕我有生之年,來不及真真切切的保護我的父母,在物質(zhì)上滿足他們,在精神上支撐他們。
我也深深的了解到一個現(xiàn)實。一個人,在有了愛和理想的時候,就有了孤獨。我們愈愛,便愈發(fā)孤獨。
那么,今天這個日子,于我,雖然是一年中的唯一,但終歸不會圓滿。《百年孤獨》的布恩迪亞家族的每一個人,他們的人生全部由童年決定,某一幕某一瞬間,就已經(jīng)影響到了他們這豐富而漫長的一生。走到最后,能憶起來的,也不過是那一瞬間的景象,只不過那一刻,已不帶任何情感,就好像,那一刻一直跟在他身邊,而他,才是一直迷失的人。
我希望我能不像他們一樣,在生命的進程中,執(zhí)著于最初的不圓滿,一直迷失下去。
打開那顆心,擁抱這世間的好,做個注定不圓滿,卻滿足幸福的人。
這就是生日的感言吧。不祝自己生日快樂,卻祝自己豁達知足。
百年孤獨中文版讀后感篇6
有一位作家曾說過,人生來就是孤獨的。
在拉美文學百余年的發(fā)展過程中,一位哥倫比亞著名作家加西亞·馬爾克斯,以其對現(xiàn)實世界魔幻般的思索和訴說,開創(chuàng)了魔幻現(xiàn)實主義這一文學流派,也因之獲得了諾貝爾文學獎。
他的《百年孤獨》是一部有趣的作品,她沒有波瀾壯闊的情節(jié),故事的發(fā)展更是令人費解。作者在《百年孤獨》中用夢幻般的語言敘述了布恩迪亞家的每個成員在一個小小的名叫馬貢多的鄉(xiāng)村發(fā)生的大大小小,平凡但足以震撼人心的故事?!斑@里面所有的一切,我都曾經(jīng)看到過,也早已知道!”這是家族的最后一個守護者奧雷良諾閱讀了記載這個百年世家的命運的羊皮卷后所說的。整個拉美的近代史,從這句話開始就陷入了循環(huán)的怪圈中。
讀這本書,整個人似乎都被孤獨感給包圍著。全書的主題是孤獨,孤獨的對應是愛。但是在這部小說中都沒有類似的描寫,書中的主人公或者是在逃避愛,或者是被命運捉弄而沒有能夠得到愛。書中描寫的最突出的就是不同人物的命運。不同的性格對應著不同的命運。他們都逃不了命運的安排。連同決心要開辟出一條道路,把馬貢多與外界的偉大發(fā)明連接起來。可惜的是,他卻被家人綁在一棵大樹上,幾十年后才在那棵樹上死去。馬貢多的文明也隨之消失了。孤獨、苦悶、猜忌,導致了馬貢多狹隘、落后、保守直至沒落。
人生來就是孤獨的。孤獨是需要摒棄的。人與人之間少了猜忌,少了勾心斗角,多了信任多了友善,自然孤獨會被驅(qū)逐一邊。也不至于出現(xiàn)書中的最后一個場景。那個長豬尾巴的男孩,也就是布恩迪亞家族的第七代繼承人,他剛出生就被一群螞蟻吃掉。也不會出現(xiàn)清政府閉關鎖國遭受的滅頂之災。也不會出現(xiàn)左傾右傾內(nèi)戰(zhàn)。
拉丁美洲,恥辱與壓迫,血腥和悲劇的地方。與歷史一般的不是波浪式前進,螺旋式上升的故事的內(nèi)容。我還沒有真正看明白這本書。等幾年后我在重新去看這本書,收獲到的或許不僅僅是這些浮于表面的東西了吧。
百年孤獨中文版讀后感篇7
在與世隔絕的馬孔多里,濃縮著一個世界,濃縮著世界上的各類人,也濃縮著世上所有的孤獨。
馬爾克斯《百年孤獨》中所有的人物都是有血有肉的,但更像是空虛的靈魂。當我讀這本書的時候,我從書中的人物身上讀到了我們在一生中可能遇到的所有孤獨。
何塞·阿爾卡蒂奧·布恩迪亞是個屢敗屢戰(zhàn)的、不屈不撓的科學家,他有無窮的想象力和毅力。他是所有科學先驅(qū)的反映,狂熱而冷漠,魯莽而冷靜,探索的欲望和放棄的念頭,各種矛盾的性格一個接一個地反映在他身上。
他試著用磁鐵挖金子,他試著用望遠鏡當武器,他試著把水銀熔煉成金子。他的努力沒有得到人們的理解,甚至他每天和他住在一起的妻子烏爾蘇也反對他的努力。
但當他揭露了生活中的所有秘密,他被當作瘋子,綁在一棵栗樹的樹干上,很快就被遺忘了。
昔日的煉金夢想在看透生命的他的眼里已成虛無,他只能忍受著生與死之間橫亙的痛苦——無盡的孤獨。馬爾克斯似乎用這句話來表達對所有拓荒者的深切同情。
烏爾蘇是個勤奮的工人。在這個偶爾混亂的家里,她是家里經(jīng)濟和精神上的支柱。她從來沒有享受過唱歌的樂趣,也沒有享受過玩耍的樂趣,她的勞動把她緊湊而孤獨的生活像拼圖游戲一樣拼在了一起。
她無處不在。她的身影出現(xiàn)在家具迷幻的反光里,出現(xiàn)在樸素的世界里,出現(xiàn)在糖果小作坊的喧鬧聲里。她是空靈的,就像一個亡靈來到地球上,通過勞動來贖罪。最后,隨著她的死亡,她的名字掉進了記憶的深淵。
作者寫出她冗長的一生,同時也是對哥倫比亞所有孤獨的勞動著的贊歌。
至于最孤獨的先驅(qū)者奧雷里亞諾·布恩迪亞,他一生發(fā)動了大大小小的三十二次起義,結果卻毀了他為恢復往日生活而創(chuàng)造的戰(zhàn)爭果實。
他逃脫了十四次暗殺、七十三次埋伏和一次處決,被任命為革命軍隊的總司令,卻只換來在馬孔多一條以他名字命名的街道。他的生活像颶風一樣強大,像靜水一樣孤獨。就像那些在哥倫比亞為自由而戰(zhàn)的人一樣,無論他們生前做了多少事,大多數(shù)人死后都會忘記。
百年孤獨中文版讀后感7篇相關文章:
★ 百年孤獨讀后感