《朗讀者》初三觀后感大全
朗讀,是把文字轉(zhuǎn)化為有聲語言的一種創(chuàng)造性活動。是一種大聲的閱讀方式,它是學(xué)生完成閱讀教育任務(wù)的一項(xiàng)重要的基本功,就語文學(xué)習(xí)而言,朗讀是最重要的。這里給大家分享一些關(guān)于《朗讀者》初三觀后感,供大家參考。
《朗讀者》初三觀后感1
在滿屏皆是明星真人秀、歌舞秀的當(dāng)下,今年的電視綜藝開始涌現(xiàn)出一股清流,先是黑龍江衛(wèi)視《見字如面》的清風(fēng)襲來,沁人心脾,緊接著央視的《中國詩詞大會》《朗讀者》輪番登場,盡顯文學(xué)風(fēng)范?!独首x者》將朗讀者的個人經(jīng)歷融入經(jīng)典篇章中,傳遞真實(shí)的情感。節(jié)目播出后,豆瓣評分高達(dá)9.5,微博榜單持續(xù)上榜3小時,連續(xù)兩小時總榜第一,張梓琳、許淵沖等嘉賓紛紛登上微博熱搜,火熱程度可見一斑。
文學(xué)類綜藝節(jié)目若只是正襟危坐地談古論今,抑或一本正經(jīng)地解析評說,只會收獲曲高和寡的距離感,很難引發(fā)共鳴?!独首x者》的成功在于將文字和人結(jié)合,以情感貫穿始終,使觀眾在重讀經(jīng)典中回味朗讀者的非凡人生?!吧皇悄慊盍硕嗌偃兆?,而是你記住了多少日子。要讓你過的每一天都值得記憶?!比绻麅H僅是心靈雞湯,這句話確實(shí)談不上多么非凡脫俗,但是經(jīng)由一位96歲高齡的翻譯家說出來后,就更容易引人感懷。在國內(nèi)外先后出版英文、法文翻譯作品160余部的許淵沖并沒有止步于以往的成就,已近百歲卻依然筆耕不輟。面對疾病的侵?jǐn)_,依然堅(jiān)持“白天時間不夠,就向夜晚偷時間”。正如主持人董卿所說,就連年輕人都很難做到的事情,他卻堅(jiān)持了下來。聽障者楊乃斌的母親心甘情愿作為兒子的耳朵陪伴其16年,終將兒子培養(yǎng)成大學(xué)生,兒子朗讀起冰心的《不為什么》時,便更具情感的溫度。當(dāng)楊乃斌用流暢的語言當(dāng)場朗誦“媽媽,你到底為什么愛我?母親放下針線,用她的面額,抵住我的前額,溫柔的,不遲疑地說:不為什么——只因你是我的女兒”,相信淚濕于心的并非楊乃斌的媽媽一人。當(dāng)老舍筆下的《宗月大師》再次由濮存昕讀出來后,人們體味到的不僅是由老戲骨抑揚(yáng)頓挫的朗讀展現(xiàn)出的老北京的生活畫卷,更多的是作家與朗讀者相似的人生經(jīng)歷。
《朗讀者》初三觀后感2
《朗讀者》是中央電視臺推出的大型文化情感類節(jié)目,由著名節(jié)目主持人董卿首次擔(dān)當(dāng)制作人。“將值得尊重的生命和值得關(guān)注的文字完美結(jié)合”,這類新模式成為引領(lǐng)趨勢的又一次有益創(chuàng)新,再次掀起了民眾誦讀經(jīng)典的熱潮,通過朗讀挖掘文字背后的文化價值,體悟不同時代那些有血有肉的人物情感世界?!独收b者》于CCTV-1、CCTV-3黃金時段聯(lián)合播出。
據(jù)悉,第三期節(jié)目以“眼淚”為主題,邀請到“九球天后”潘曉婷作為嘉賓,在節(jié)目中,她講述了自己的成長經(jīng)歷,童年時就開始接觸臺球,她以一篇林海音的代表作《城南舊事》中的一段致謝自己的父親。
而本周六(3月11日)將要播出的第四期,是許久沒有在電視熒幕上露面的李亞鵬。節(jié)目中李亞鵬首度講述和女兒李嫣在生活中點(diǎn)滴的小故事。還有唱著《那些花兒》的劉惜君,也來到現(xiàn)場朗誦。
節(jié)目中,當(dāng)主持人董卿問到李亞鵬這20年來最大的改變時,他表示:“我女兒的到來,給予了我人生最大的變化”。隨后,李亞鵬不僅將女兒李嫣在情人節(jié)親手給自己做的巧克力當(dāng)做小禮物送給了董卿,還首度展示出了女兒送給他的生日賀卡,卡片中寫道:“一天天的過去了,你還在抽煙,每一次抽煙都在傷害你的身體,這是你45歲的生日,我不會再跟你說第二次,我愛你,如果你不抽煙,我會更愛你?!?/p>
《朗讀者》初三觀后感3
各位朋友,坐在電視機(jī)前,你也許在不斷地調(diào)換頻道,但最近由董卿主持的《朗讀者》請你關(guān)注。
對于滿眼的娛樂與喧囂,《朗讀者》節(jié)目就像慢慢地翻開一本書,沒有驚心動魄的畫面,更無跌宕起伏的情節(jié),隨著董卿那親切溫和的語速,觀眾情不自禁地投入、并靜靜欣賞著傾聽著。此時,每個朗讀者面帶表情,所朗讀的篇章段落、或唱首歌,都是根據(jù)自己親身經(jīng)歷感受所選,或輕淡細(xì)膩如和煦的春風(fēng)、或如涓涓流淌的溪水,撥動并滋潤著每個人的心弦。
這是繼詩詞大會后,央視又一次在一套黃金時段,推出的一檔由董卿主持的又一個好節(jié)目《朗讀者》。我看了首播的第一期的一部分,沒看全,又在二月十九日即周日晚央視三套、于7點(diǎn)半進(jìn)行的重播,感悟頗深。
首期節(jié)目以遇見為主題,邀請了詩譯英法唯一人許淵沖先生、知名演員濮存昕、世界小姐張梓琳等文化領(lǐng)域的嘉賓,還有無國界醫(yī)生、為妻子許下一個鮮花山谷的丈夫、聯(lián)想集團(tuán)有限公司董事局名譽(yù)主席柳傳志等人。他們所處不同行業(yè),有截然不同的生活和夢想。
節(jié)目中,有董卿對嘉賓的采訪,有嘉賓帶著不同口音的朗讀,扎扎實(shí)實(shí)地呈現(xiàn)出、如她給節(jié)目的定位大型文化情感類節(jié)目。這檔節(jié)目跟《中國詩詞大會》,還有之前爆紅的《見字如面》氣質(zhì)相仿,豆瓣評分高達(dá)9.3。才女董卿再次發(fā)力,請來演員濮存昕、世界小姐張梓琳等人,把自身的故事融入經(jīng)典作品中,溫文爾雅地給了大家一碗文化雞湯。
董卿站定在舞臺中央,由衷感慨:我當(dāng)了20_年主持人,而今仿佛回到了起點(diǎn)?!独首x者》中的朗讀二字重文字,者字重人。我們要展現(xiàn)有血有肉的真實(shí)人物情感,并感動于他們讓我們遇見了大千世界。我對于一檔有著人文精神的電視節(jié)目的追求,終于要實(shí)現(xiàn)了。說的多好啊,喜歡董卿大氣知性、端莊睿智的主持風(fēng)格,我在心里默默地由衷贊嘆!
其實(shí)這些大多是非專業(yè)朗讀者,隨著音樂舒緩起伏、情緒的逐漸醞釀,抑揚(yáng)頓挫,聲情并茂,加之觀眾用心傾聽,聚精會神的眼神交匯、甚至很多人眼里閃著激動的淚花,致使掌聲不時響起,收到臺上臺下互動和鳴的效果。
《朗讀者》初三觀后感4
有人說,閱讀一本書就是同書的作者進(jìn)行一場精神上的交流,那么聽一個人朗讀,便是在聽朗讀者訴說過去的故事。
最近,我看了央視大熱的一檔節(jié)目《朗讀者》,節(jié)目中的嘉賓在朗讀著一篇篇優(yōu)美的文段,同時也帶來了他們各自的故事。他們來自各行各業(yè),聆聽他們故事的同時也讓我得到了一點(diǎn)啟示。
最讓我深受感動的是許淵沖老先生。許老先生是一位翻譯家。他的成就可以用書銷中外百余本,詩譯英法唯一人來概括。這句話乍聽起來好像并不稀奇,但真正去了解卻讓人大為驚嘆。他是迄今為止唯一個將《詩經(jīng)》翻譯成英文法文的人。他還將《楚辭》、《唐詩三百首》、《牡丹亭》等中國古代詩詞作品翻譯成了法文。20_年8月2日許老榮獲國際翻譯界最高獎項(xiàng)之一的北極光杰出文學(xué)翻譯獎,是首位獲此殊榮亞洲翻譯家。
來到《朗讀者》這個節(jié)目的時候,他已經(jīng)96歲高齡了,滿頭銀發(fā),看上去精神矍鑠,從他的言談舉止中可以看出他仍然對生活充滿著熱情。雖然快成百歲老人了,但他的心卻是年輕的,感情是充沛的?;貞浧?0多年前的往事,并朗誦詩歌時,仍激動得熱淚盈眶。我仿佛看見,這個白發(fā)蒼蒼,滿臉皺紋的耄耋身體里有一個朝氣蓬勃的靈魂正滿懷激情為我們朗誦。
許老不僅精神上像個年輕人,在他的翻譯事業(yè)上也仍然保持著年輕人的拼搏精神。他已經(jīng)獲得了翻譯界的最高獎項(xiàng),又是這般高齡,按說早可以頤養(yǎng)天年。但他沒有,許老還正在翻譯《莎士比亞全集》,并計劃在一百歲之前翻譯完成,也就是四年之內(nèi)還要翻譯30本書。為了搶時間,跟時間賽跑,他現(xiàn)在每天工作到凌晨3.4點(diǎn)鐘,這是一般年輕人也很難做到的。用他的話講就是白天不夠用,向夜晚借幾點(diǎn)鐘。他開玩笑地說;我現(xiàn)在是能活一天算一天,不敢奢求。
歌德說:你若要喜愛你自己的價值,你就得給世界創(chuàng)造價值。許老已經(jīng)為這個世界創(chuàng)造了一筆巨大的文學(xué)財富。但他仍爭分奪秒,永不停息,盡可能多地去翻譯更多的作品,是因?yàn)樗麩o比的熱愛自己的事業(yè)。翻譯對他來講是一種別人無法剝奪的精神上的快樂,是他自己喜愛的價值。春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。許老就是這樣的學(xué)者。
由許老我不禁想到了魯迅先生,先生患了肺病。醫(yī)生囑咐他要多休息,但他仍不停地努力工作。別人認(rèn)為他不在乎自己的身體,他解釋說其實(shí)并不是這樣。他知道自己不可能長壽,想要在有限的時間內(nèi)為社會做出更多的貢獻(xiàn)。在我的腦海里,魯迅先生和許老的影子重疊了。他們都是高尚的人,是無私奉獻(xiàn)的學(xué)者,他們都喜愛自己的價值,并且,用這價值給社會創(chuàng)造出精神的寶藏。我們也會銘記這些閃閃發(fā)光的名字。
如果我們想要自己的一生回想起來還有一點(diǎn)價值,不因虛度年華而悔恨的話,那么就讓我們現(xiàn)在開始努力學(xué)習(xí),完成學(xué)業(yè),以便我們長大后能為社會盡可能多地創(chuàng)造價值。
《朗讀者》初三觀后感5
《朗讀者》帶給觀眾的感受,無論是企業(yè)家、世界小姐、大明星、大學(xué)者、醫(yī)生和普通人,他們雖各有身份之別、建樹之差,但都有著同樣濃度的性情之真。一對平凡的夫婦上臺念情詩,丈夫?yàn)槠拮拥脑竿N下滿谷鮮花,更讓人擊節(jié)贊嘆的是丈夫遇到妻子后的所有荒.唐舉動。妻子說,如果當(dāng)年我有一萬個結(jié)婚對象可以選擇,他也只排在一萬名之外,卻被丈夫先通知了所有親朋好友結(jié)婚的消息,收了禮金后再求婚的破釜沉舟之勢反攻,妻子說更打動人的是那一往無前的勇氣。從此一生,丈夫偕著妻子,以開闊的胸襟踐行了“世上無難事,只怕有心人”的古諺。
濮存昕帶來的散文與故事,屬于半個多世紀(jì)前那個弱小的、不名一文的孩子?!拔倚r候有綽號濮瘸子,直到小學(xué)三年級還踮著腳走路?!滨r為人知的往事里,是一位名叫“榮國威”的大夫,醫(yī)好了孩子的腿,也救贖了一顆幼小的、自卑的心。所以,當(dāng)濮存昕從老舍散文里遇見那個改變作家的宗月大師,“便如同看見了改變我生命軌跡的榮醫(yī)生,沒有他就沒有今天的濮存昕”。墻外是炮火隆隆,圍墻內(nèi)有人生的初啼,這是無國界醫(yī)生蔣勵的真實(shí)經(jīng)歷。太多戰(zhàn)爭中降臨的“生”給“死”帶去希望,她朗讀鮑勃·迪倫《答案在風(fēng)中飄揚(yáng)》,“一只白鴿要飛過多少片大海,才能在沙丘安眠。炮彈要多少次掠過天空,才能永遠(yuǎn)被禁止……”
96歲高齡的翻譯大家許淵沖譯作等身,《詩經(jīng)》、《楚辭》、《唐詩》、《宋詞》、《牡丹亭》……他榮獲過國際翻譯界的最高獎項(xiàng)之一“北極光”杰出文學(xué)翻譯獎,然而舞臺上直指人心的是當(dāng)念及生平翻譯的第一首詩,林徽因懷念徐志摩的一抔深情,瞬間令這位老人淚盈而泣,在舞臺上抽噎。由此可知,許淵沖先生能夠在翻譯上不止步于“美”,更追求“真”的心性源頭。
《朗讀者》初三觀后感大全相關(guān)文章:
★ 《朗讀者》觀后感
《朗讀者》初三觀后感大全
上一篇:朗讀者初二觀后感2021
下一篇:放牛班的春天觀后感初二最新大全