動(dòng)身的英文單詞
動(dòng)身的英文單詞
動(dòng)身指啟程,上路。那么,你知道動(dòng)身的英語(yǔ)單詞怎么說(shuō)嗎?
動(dòng)身的英文釋義:
leave
go on a journey
hit the pike
setting forth
get started
head for
動(dòng)身的英文例句:
他把東西裝進(jìn)箱子里就動(dòng)身了。
He packed up his things and left.
我們很早就動(dòng)身去車站以便趕上頭班火車。
We left for the station so early as to catch the first train.
你打算動(dòng)身去北京嗎?
Are you going to leave for Beijing?
動(dòng)身的英文單詞
我們明天動(dòng)身,但我現(xiàn)在還沒(méi)開(kāi)始收拾行李呢!
We leave tomorrow but I haven't begun to pack yet!
史密斯先生吃過(guò)早餐后就動(dòng)身去倫敦了。
Mr. Smith left for London after breakfast.
我們將在黎明時(shí)動(dòng)身。
We will leave at daybreak.
她今天動(dòng)身還是明天動(dòng)身?
Is she leaving today or tomorrow?
他把眼前承擔(dān)的事一結(jié)束,就立即動(dòng)身。
He will leave as soon as he has finished with his immediate commitments.
他剛要?jiǎng)由?,天就下雨了?/p>
He was on the point ofleaving when it began to rain.
一旦天氣許可,我們就動(dòng)身。
We shall start as the weather dictates.
幸虧在我們動(dòng)身前雨停了。
Fortunately the rain stopped before we started.
他們趕忙把工作做完,然后動(dòng)身到縣城去。
They hurried through the work and started off for the county town.
我們得早點(diǎn)兒動(dòng)身以避開(kāi)交通高峰期。
In order to get out of the peak-hour traffic, we must start early.
為了在中午前到達(dá)那里,我們黎明即動(dòng)身上路.
We started our trip at dawn in order to get there before noon.
他中午之前動(dòng)身以及時(shí)趕上那條船。
He left before noon to catch the ship in time.
然后我們會(huì)決定什么時(shí)候動(dòng)身前往西雅圖。
Then we'll decide when to leave for Seattle.
希拉里和我即刻動(dòng)身飛往約旦,同行的還有前總統(tǒng)福特、卡特和老布什。
Hillary and I immediately left for Jordan with a delegation that included PresidentsFord, Carter, and Bush.
瑪麗得知道她丈夫是不是要參加我們的旅行。我得跟我太太商量什么時(shí)候我才能夠動(dòng)身。
Mary has to know if her husband wants to join us and I need to consult my wife as to when I can start the trip.
如果他按時(shí)動(dòng)身,九點(diǎn)鐘就會(huì)趕到。
If he left at nine, he should arrive in time.
如果他今天動(dòng)身,星期五前會(huì)趕到那兒。
Were he to leave today, he would get there by Friday.
昨天他問(wèn)我什么時(shí)候動(dòng)身去巴黎。
He asked me yesterday when I should leave for Paris.
奧巴馬在即將動(dòng)身前往首爾之前接受采訪時(shí)說(shuō):“我的體重會(huì)上下波動(dòng)30磅——這么多來(lái)一直如此。” 首爾是他為時(shí)一周的亞洲之行的最后一站。
"My weight fluctuates by 30 pounds – it has for years," he said in a one of severalinterviews given shortly before departing for Seoul, the last leg of his weeklongAsia trip.
她什么時(shí)候動(dòng)身到倫敦去的?
When did she leave for London?
他的朋友已經(jīng)在當(dāng)天早上動(dòng)身上倫敦去,不過(guò)十天以內(nèi)就要回來(lái)。
His friend had left him that morning for London, but was to return home in ten days time.
依然在公寓轉(zhuǎn)悠的終結(jié)者聽(tīng)到了留言的聲音,于是動(dòng)身找到了莎拉。
The Terminator, still in the apartment, hears the messages, and sets off to findher.
萬(wàn)事都有終結(jié),很快這種感覺(jué)就過(guò)去了?,F(xiàn)在,我可以站起身來(lái)動(dòng)身回家了。
That soon passed, as everything must, and presently I was able to stand andstart for home.
什么事妨礙你早些動(dòng)身?
What embarrasses your making an early start?
他們動(dòng)身得早,及時(shí)趕到了那里.
We started so early as to get there on time.
他什么動(dòng)身到倫敦去的?
When did he leave for London?