ktv常點(diǎn)的英文歌
《Complicated》是加拿大唱作女歌手艾薇兒·拉維尼演唱的一首流行歌曲,歌詞、音譜由艾薇兒·拉維尼、勞倫·克里斯蒂、斯科特·斯波克、格雷厄姆·愛(ài)德華茲合作編寫(xiě) 。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的ktv常點(diǎn)的英文歌,供大家參閱!
ktv常點(diǎn)的英文歌:《Complicated》的創(chuàng)作背景
該歌曲由艾薇兒與The Matrix制作團(tuán)隊(duì)創(chuàng)作 ,歌曲的創(chuàng)作時(shí)間只用了一晚上。在寫(xiě)完歌曲后,The Matrix就發(fā)現(xiàn)這首歌的歌詞并不吸引人,于是就回到工作室里重寫(xiě)了這首歌曲 ,而這首歌曲的名字正是取自歌曲中的一句歌詞:“為什么你要把事情搞得這么復(fù)雜?”。當(dāng)艾薇團(tuán)隊(duì)負(fù)責(zé)人之一的Josh Sarubin聽(tīng)到這首歌后,他就把歌曲介紹給l.a reid聽(tīng),l.a reid在聽(tīng)完后,開(kāi)始全力支持艾薇兒與The Matrix合作歌曲,并強(qiáng)烈要求把這首歌作為專輯的首單發(fā)行 。而艾薇兒則在采訪時(shí)表示,她創(chuàng)作《Complicated》并不是為了特別描寫(xiě)某一個(gè)人,而是想要表達(dá)生活中的一些“兩面派朋友”和虛偽的人際關(guān)系 。
ktv常點(diǎn)的英文歌:《Complicated》的歌曲鑒賞
《Complicated》是一首朗朗上口的吉他彈奏歌曲 ,歌詞內(nèi)容描寫(xiě)的是一個(gè)“虛偽”的人。在音樂(lè)上,艾薇兒在歌曲中的歌聲稚嫩、可愛(ài),唱出了她早期的搖滾樂(lè)風(fēng)格,歌曲簡(jiǎn)譜主要由F大調(diào)構(gòu)成 。
ktv常點(diǎn)的英文歌:《Complicated》的歌詞
Uh huh yeah
Life's like this
Uh huh, uh huh
That's the way it is
'Cause life's like this
Uh huh, uh huh
That's the way it is
Chill out, what you yellin' for?
Lay back, it's all been done before
And if, you could only let it be
You will see
I like, you the way you are
When we're drivin' in your car
And you're, talkin' to me one on one
But you become
Somebody else
'Round everyone else
Your watchin' your back
Like you can't relax
You tryin' to be cool
You look like a fool to me
Tell me
Why the hell you have to go and make things so complicated?
I see the way you're, actin' like you're somebody else
Gets me frustrated
Life's like this you
You fall and you crawl and you break
And you take what you get, and you turn it into
Honestly, you promised me
I'm never gonna find you fake it
No no no
You come over unannounced
Dressed up, like you're somethin' else
Where you are ain't where it's at you see
You're makin' me
Laugh out, when you strike a pose
Take off, all your preppy clothes
You know, you're not foolin' anyone
When you become
Somebody else
'Round everyone else
Your watchin' your back
Like you can't relax
You tryin' to be cool
You look like a fool to me
Tell me
Why'd you have to go and make things so complicated?
I see the way you're actin' like you're somebody else
Gets me frustrated
Life's like this you
You fall and you crawl and you break
And you take what you get, and you turn it into
Honestly, you promised me
I'm never gonna find you fake it
No no no
(No no no)
No no
(No no no)
No no
(No no no)
No no
Ooh, chill out, what you yellin' for?
Lay back, it's all been done before
And if you could only let it be
You will see
Somebody else
'Round everyone else
Your watchin' your back
Like you can't relax
You tryin' to be cool
You look like a fool to me
Tell me
Why'd you have to go and make things so complicated?
I see the way you're actin' like you're somebody else
Gets me frustrated
Life's like this, you
You fall and you crawl and you break
And you take what you get, and you turn it into
Honestly, you promised me
I'm never gonna find you fake it
No no
Why'd you have to go and make things so complicated?
(Yea yea)
I see the way you're actin' like you're somebody else
Gets me frustrated
Life's like this you
You fall and you crawl and you break
And you take what you get, and you turn it into
Honestly, you promised me
I'm never gonna find you fake it
No no no
譯文
嗯啊,嗯啊,是啊
生活就是這樣
嗯,嗯
事情就是這樣
因?yàn)檫@就是生活
嗯,嗯
事情就是這樣
冷靜點(diǎn),你想尖叫嗎?
回想過(guò)去,都做過(guò)什么事
如果你能讓它實(shí)現(xiàn)
你會(huì)看到
我喜歡你的方式
當(dāng)我們坐在你的車?yán)锏臅r(shí)候
你與我一對(duì)一的對(duì)話
但是你已經(jīng)變了
同其他人沒(méi)有什么區(qū)別
你總是拘束著自己
試著裝酷
你看起來(lái)就像個(gè)白癡
告訴我
為什么你要把事情搞得這么復(fù)雜?
我能看出你在偽裝
你現(xiàn)在的樣子讓我感到失望
你的生活就是這樣
盡管你會(huì)跌倒、會(huì)掙扎、會(huì)崩潰
但你已經(jīng)得到了你想得到的
你答應(yīng)過(guò)我,說(shuō)我永遠(yuǎn)都不會(huì)看到你的虛偽
不,不,不
你悄然而至
打扮的象另外一個(gè)人
你就像一個(gè)小丑
令我大笑不止
脫掉你那身怪衣服
你懂的,你騙不了任何人
但是你已經(jīng)變了
跟其他人沒(méi)有區(qū)別
你時(shí)刻注意你的形象
你總是拘束自己
試著裝酷
你看起來(lái)就像個(gè)白癡
告訴我
為什么你要把事情搞得這么復(fù)雜?
我能看出你在偽裝
你現(xiàn)在的樣子讓我感到失望
你的生活就是這樣
盡管你會(huì)跌倒、會(huì)掙扎、會(huì)崩潰
但你已經(jīng)得到了你想得到的
你答應(yīng)過(guò)我,說(shuō)我永遠(yuǎn)都不會(huì)看到你的虛偽
不,不,不(不)
不,不,不(不)
不,不,不(不,不)
冷靜點(diǎn),你想尖叫嗎?
回想過(guò)去,都做過(guò)什么事
如果你能讓它實(shí)現(xiàn)
你會(huì)看到
你和其他人沒(méi)有什么區(qū)別
你時(shí)刻注意你的形象
你總是拘束自己
試著裝酷
你看起來(lái)就像個(gè)白癡
告訴我
為什么你要把事情搞得這么復(fù)雜?
我能看出你在偽裝
你現(xiàn)在的樣子讓我感到失望
你的生活就是這樣
盡管你會(huì)跌倒、會(huì)掙扎、會(huì)崩潰
但你已經(jīng)得到了你想得到的
你答應(yīng)過(guò)我,說(shuō)我永遠(yuǎn)都不會(huì)看到你的虛偽
不,不,
(重復(fù)一遍)
不,不,不