關(guān)于不喜歡的人的英語作文
英語成績是很重要的哦,所以同學(xué)們要好好學(xué)習(xí)一下哦,小編今天給大家分享一下英語的優(yōu)秀作文,同學(xué)們有時間一定要多多看看,背背,才會更快的提升英語成績哦,大家有需要的快點收藏起來吧。
英語優(yōu)秀文章1
美國的許多習(xí)慣用語都已經(jīng)在民間流傳了大約兩百年了??墒?,今天我們要講的三個習(xí)慣用語都是在最近十年內(nèi)才開始普遍使用的。第一個是:go-to guy。Go-to就是在go和to這兩個詞當(dāng)中加一個連接號。Guy這個詞是一個非??谡Z的說法,意思是:“那個人”。中文里有的時候說“那個家伙”。
過去,guy只是指男人,可是現(xiàn)在也可以用guy來指女人。Go-to guy就是當(dāng)你需要真實信息的時候你可以靠得上的人,或者是這個人會采取有效的行動來完成某件事。
Go-to guy這個習(xí)慣用語原來是來自體育界,具體地說是來自職業(yè)籃球。比方說,在一場籃球比賽中,對方球隊比你們的球隊多了一分,而比賽還有十秒鐘就要結(jié)束了。
在這關(guān)鍵時刻,你就會想把球傳給那個最可能投籃得分的球員。這個球員就是go-to guy。我們就拿大名鼎鼎的籃球健將喬旦來舉一個例子吧。請聽一個球迷說的話:
例句-1:Michael Jordan is over 40 now, and that makes him older than anybody else on the team. But in the frantic last few seconds when his team is a point or two behind, put the ball in his hands - he's still the best go-to guy in the game!
這個人說:喬旦現(xiàn)在已經(jīng)四十出頭了,他是那個球隊里年紀(jì)最大的一個球員??墒牵?dāng)他的球隊落后一、兩分,比賽到了最后幾秒鐘的緊張關(guān)頭,把球傳到他手里就行了。他仍然是籃球界里最靠得上的球員。
我們今天要講的第二個習(xí)慣用語是:take no prisoners。Prisoners就是在戰(zhàn)爭中抓到的士兵。Take no prisoners這個說法是出自一個神秘的軍官。他在戰(zhàn)爭中命令他手下的士兵殺死那些已經(jīng)舉手投降的敵軍。所以,take no prisoners這個習(xí)慣用語就是指一個對別人很強硬的人,一個很難對付的人。
下面我們來舉一個例子,看看take no prisoners在日常講話中是怎么用的。說話的人是在講他們公司里新來的人事處處長。
例句-2:This new manager knows the business, I guess. But he's really tough on our staff - he takes no prisoners. You make one mistake and he'll fire you without giving you a chance to do better, and you'll be out looking for another job.
這個人說: 我猜想這個新來的處長很懂行。但是他對雇員實在是很厲害;他毫不留情。你出一次錯他馬上就會解雇你,不給你任何改進的機會。這樣你也就只好另找工作了。
好,現(xiàn)在我們來講最后一個習(xí)慣用語。這個習(xí)慣用語實際上給我們提出了很好的忠告,don't shoot the messenger。Shoot就是打槍;messenger就是送信息的人。Don't shoot the messenger的字面意思是:不要打死送信的人。但是,它的實際意思就是:不要因為你不喜歡你得到的信息而責(zé)備或者懲罰給你遞送信息的人。明智的做法是把你的怒氣針對那個給你發(fā)出信息的人。
我們來舉一個例子。有一個年輕女子名字叫Betty 。Betty給她的男朋友Bill寫了一封信,說她因為又有了一個新的男朋友而決定和Bill分手了。Betty請她的一個朋友把這封信轉(zhuǎn)交給她的男朋友Bill。Bill打開信一看臉就變紅了。他頓時就對著這個給他遞信的朋友發(fā)火。這位吃力不討好的送信人說:
例句-3:Say, Bill, don't shoot the messenger! I had no idea what Betty said in the letter. So why are you mad at me? I'm sorry she's breaking up with you, but I had nothing to do with it, so don't blame me!
這個人說:嗨,Bill,別對我這個遞信的人發(fā)火呀!我根本不知道Betty在信里說的是什么。她要跟你分手,我很遺憾,可是和我一點關(guān)系都沒有,所以別怪我!
英語優(yōu)秀文章2
今天要講的三個習(xí)慣用語都是指那些讓人覺得很討厭的人。我們要講的第一個習(xí)慣用語是:sorehead。Sore有的時候是痛的意思,或者是覺得很煩或者是很惱火;head就是頭,人體的一個重要部分。Sore和head合在一起成為一個詞sorehead,重音在前面sorehead。Sorehead是指一個對別人很容易生氣,很容易發(fā)脾氣的人。
我們來舉一個例子吧。下面例句里說話的人曾經(jīng)在一個之聲工作,他告訴我們他當(dāng)時的領(lǐng)導(dǎo)是一個什么樣的人。
例句-1:Mr. White was in charge of our accounting department. And I'm sorry to say he was a sorehead - he got upset at people every day, was always rude and short-tempered--and of course nobody in the whole place liked him.
這個人說:White先生當(dāng)時是負(fù)責(zé)我們的會計部門。他是一個很討厭的人。這么說我感到很遺憾。他每天都對別人發(fā)火,他對人很粗魯,脾氣很壞。所以所以,那兒沒有一個人喜歡他。
看來,在這位領(lǐng)導(dǎo)退休的時候,恐怕不會有多少人去參加慶祝他退休的聚會。
我們今天要講的第二個習(xí)慣用語是:fussbudget。Fussbudget也是由兩個詞組成的,第一個是fuss,fuss的意思是沒有必要地緊張,采取沒有用的行動,或者是為一些小事操心。Budget這個詞在一般情況下是指預(yù)算,就是事先計劃你如何花你的錢,或者如何分配你的時間。
把fuss和budget這兩個詞合在一起就成為一個習(xí)慣用語fussbudget。我們大概都見到過那些老是為了一些小事而操心的人。Fussbudget就是指這種人。我們也來舉一個例子。下面例句里說話的人正在跟一個名叫Andy的人一起合作完成一個特殊項目。請聽這個人是怎么說Andy的。
例句-2:Andy drives us all crazy sometimes. He's a fussbudget who worries about everything, including small stuff that's not important - he takes up so much time with this we never have time for the really important things we should be doing.
這個人說:Andy有的時候真叫我們大家受不了。他對每一件事都感到擔(dān)心,包括那些沒有意義的小事。在這方面他花了好多時間,以至于我們沒有時間來做我們應(yīng)該做的真正重要的事。
我們今天要講的最后一個習(xí)慣用語是:nitpicker。Nitpicker這個詞也是由兩個字合成的。Nit就是虱子產(chǎn)的卵,或者是其他能夠寄生在人的頭發(fā)和皮膚上的寄生蟲。Picker是來自pick這個動詞,意思是用手摘起,或拾起什么東西,pick后面加er, 就成了摘東西的人。因此,從字面上來解釋,nitpicker就是撿起這些小寄生蟲的人??墒?,作為一個習(xí)慣用語,nitpicker的意思就很不同了。
Nitpicker在用做習(xí)慣用語的時候,它是指那種習(xí)慣于把注意力集中在小的,不重要的缺點和錯誤上的人。他們有的時候批評這種小的缺點和錯誤是完全沒有必要的,甚至是浪費時間。Nitpicker可以用來形容領(lǐng)導(dǎo)人員,老師,政客,以及其他監(jiān)管和審查別人工作的人。
我們就拿一個李老師來做例子吧。李老師的英文水平并不高,但是他在英文的拼法和標(biāo)點符號方面倒是學(xué)到了一些規(guī)則。
下面例句里說話的人曾經(jīng)是李老師的學(xué)生,但是他后來他到別的老師那兒去學(xué)英語,一比較,他才認(rèn)識到李老師是一個很差的老師。他說:
例句-3:Mr. Lee knew grammar and punctuation and was a nitpicker when it came to finding mistakes like that. But he didn't pay much attention to what the sentences really meant because half the time he didn't understand the meaning.
這個人說:對,李先生懂得語法和標(biāo)點符號,他專門在這些方面挑小毛病??墒撬静蛔⒁饩渥拥囊馑?,因為他自己經(jīng)常也不懂得那些句子的意思。
關(guān)于不喜歡的人的英語作文相關(guān)文章:
關(guān)于不喜歡的人的英語作文
上一篇:有關(guān)于性格的英語作文