《追風箏的人》讀后感作文精選10篇(2)
《追風箏的人》讀后感范文五
我時常幻想自己是來自未來的,這樣,有一天我面對未來某一時刻的突然變化,就會更從容,面對陳年往事也會更慷慨。但,我更適合平庸,如尋常人一樣瑣碎繁雜的生活,對時間的細枝末節(jié)斤斤計較。
既然無法預知未來,那么人更多的開始依賴回憶,甚至靠那些零星瑣碎的回憶支撐往后的日子,有些回憶很美好,有些回憶很心酸,有些回憶讓人長大,有些回憶讓人顯得很無知,有些回憶慢慢泛黃,有些回憶仿佛就在昨天。有些故事也總是從兒時的回憶展開。
我對阿富汗以及周邊連年征戰(zhàn)的國家和他們的歷史毫無興趣,對我而言,那里的人民是可憐的,那里的政府是可悲的,所以當《追風箏的人》這個故事一點一點展現(xiàn)在我面前的時候,我并沒準備好接受一個平靜的,也曾春暖花開,羊肉串香飄整條街的畫面,更沒想到那里的孩子也可以無憂無慮的追逐風箏。
所以當身為少爺?shù)陌⒚谞柡退钠腿斯G橥肿愕漠嬅嬉怀霈F(xiàn),所有讀者不禁感嘆,少年時的友誼是那么充滿力量,干凈而持久的。他們總是并肩而行,每當阿米爾被人欺負的時候,哈??偸橇x無反顧的站出來保護,很多人說這是哈桑天生的奴性,這種觀點我不贊同,我看見他們之間分明有一道友誼的光芒在閃耀。
當阿米爾問哈桑為什么確定自己一定會知道被切斷繩線的風箏的掉落地的時候,哈桑肯定的對阿米爾說,我就是知道,然后反問,我什么時候騙過你。阿米爾輕聲說,我怎么知道有沒有騙過我。哈桑發(fā)誓,為了你,我寧可啃爛泥。阿米爾進一步確定,你真的會為我啃爛泥?哈桑堅定的說,我肯定,然后又說,但是你又怎么能忍心讓我啃爛泥。所以讀者心中所向往的也就是我們每個人心中那個潮濕的童年印象,總是和自己最親密的伙伴,席地而坐,互相盟誓,發(fā)誓為對方,甘愿上刀山下火海。就如同哈桑洋溢著笑臉對阿米爾說的那樣:為你,千千萬萬遍。
然而事實上卻是這樣的:他是主人,他是仆人;他是普什圖,他是哈扎拉;他是遜尼派,他是什葉派,從他們出生的那一刻起,他們的命運就被這些他們所不能理解的標簽所分隔開來,盡管他們是親密無間的朋友,盡管他們事實上擁有同一位父親。無論是平凡的阿米爾和哈桑,還是高高在上的查希爾國王或者卡爾扎伊,都不得不接受社會為他們預定的座位——阿米爾不再是阿米爾,哈桑也不再是哈桑,他們必須戴上社會分給他們的面具。
哈??偸钦f"為你,千千萬萬遍",而生性懦弱的阿米爾卻選擇沉默冷酷的逃避,這樣的悲劇性結果并不單單是個性差異所造成的,在這些年少無知的孩子的潛意識里早已被灌輸了相應于自身社會地位的"應該"與"不應該",一個哈扎拉仆人理應為主人盡忠,而高貴的普什圖少爺不值得為一個卑賤的哈扎拉仆人冒任何風險。
"阿米爾和哈桑,喀布爾的統(tǒng)治者",這樣的誓言只能是石榴樹下的童話,"王子與貧兒"不可能成為兄弟,因為他們命中注定不平等。包括二十年后,阿米爾重返阿富汗的自我救贖行為,也只不過是在獲知自己與哈桑的同父異母兄弟關系之后對身世的無奈認可,也就是說,他仍然沒有證明自己已經(jīng)找到了"重新成為好人的路".
我們少年的時候,總是意氣風發(fā),三五結伴,促膝長談。那是在我們其樂融融的環(huán)境中構建的虛擬場景,屬于物理學講究的理想狀態(tài),然而在殘酷的現(xiàn)實面前,在微弱的友誼遇到挑戰(zhàn)的時刻,只要有一方露出破綻,友誼的橋梁必然坍塌。
于是當阿米爾在看到哈桑被大一些的孩子欺負甚至猥褻的時候,他選擇沉默和逃避;與此同時,哈桑卻為了阿米爾的風箏堅定不動搖的和對手較量,對手殘忍的揭示阿米爾和哈桑之間的主仆關系,哈桑大聲反駁說兩個人是朋友。躲在角落里不敢出現(xiàn)的阿米爾聽到這句話不但沒有一點激勵也沒有絲毫感動,他心底里的怯懦終于將他的靈魂吞噬,于是悲劇發(fā)生。
這就是我們對友誼最大的誤解,認為它是萬能的。
作者對種.種苦難和暴行毫不諱言,在寫作中有一種博大寬廣的悲憫之心承載了這片土地和這片土地上人們的所有歡笑和悲傷。沒有因為對故土的愛而回避了阿富汗社會的種.種不公和鄙陋,卻也沒有刻意嘲諷,只是去還原并且理解在這種環(huán)境下每個人的選擇,他們的恐懼,他們的快樂。這使得整本小說有了37度2的體溫,甚至能聽到書頁里的心跳。如同流水,故事徐徐展開。然后奔騰或是嗚咽,越過急灘,沖出峽谷,最后變成寬廣的河流,沉靜而包容。
即使是存在這樣的問題,《追風箏的人》也還是一本出色的小說。主和仆、貴族和賤民、朋友和兄弟,歷史和現(xiàn)實,種.種轉變都被刻畫得生動而細膩。放在歷史的宏大背景下,更洞見人生和人性的復雜。
友誼和愛。
是在困難之中由弱變強的柔韌派還是在權衡利弊之中土崩瓦解的懦弱派。
誰敢真的站出來舉起右手發(fā)誓,我從來沒有辜負過任何一段純粹的友誼,誰敢真的抬頭挺胸說自己對朋友忠心不二。
我們總是太自信,對友誼誤解,對自己的愛誤解,對不可能的事信以為真。
《追風箏的人》讀后感范文六
這本小說太讓人震撼,很長一段時間,讓我所讀的一切都相形失色。文學與生活中的所有重要主題,都交織在這部驚世之作里:愛、恐懼、愧疚、贖罪……"這是伊莎貝拉·阿蓮德于《追風箏的人》一書的評價,幾乎也囊括了我對其的感受。
前幾天在收拾書架的時候發(fā)現(xiàn)很久以前買的一本書,還未曾看過,書的封面是黃昏的天空,層層斑斕彩云中有一片通透的蔚藍,仿佛把人帶到更深更廣遠的世界。一只拖著長長尾巴的風箏在余暉中翩翩起舞,這是一個夢境嗎?書的名字也引起了我極大的好奇和想象,為什么要去追風箏?當天晚上我一口氣讀完了這本書,書中的字里行間透露出故事中隱隱存在的那巨大的悲傷,像是一片灰暗的天空,壓得人永遠透不過氣。
故事發(fā)生在阿富汗,兩個從小一起長大的12歲男孩子阿米爾與他父親仆人兒子哈桑的親密友誼,這段感情成為貫穿全書的脈絡。而兩個男孩所放的風箏,是阿富汗的民俗之一,象征了他們之間關系的脆弱,在往日生活消逝之際,備受考驗。他們有著截然不同的性格:其中一個常常在感情和道德上不知何去何從,搖擺不定;另外一個單純、忠誠、生性純良、正直勇敢,直接注定了他們友誼暗淡的前景。
在人生中的第一個詞阿米爾說的是爸爸,而哈桑說的是阿米爾。那將是他們一生最重要人的名字。敏感、缺乏安全到感的阿米爾為了得爸爸全部的愛和關注,開始懷疑和討厭哈桑。直到風箏大賽親眼看到為他追風箏的哈桑在小巷子里被阿塞夫一群人欺負、羞辱、強暴,才確定,"為了贏回爸爸,也許哈桑只是必須付出的代價,使我必須宰割的羔羊……他只是個哈扎拉人,不是嗎?"結果,懦弱的他獨自跑開。
之后的日子里他的內心受了愧疚和悔恨的折磨,他恨自己的懦弱,他恨自己的自私,他甚至還恨哈桑對他無比真摯、無私的奉獻。然而在山丘的石榴樹上,還有小刀的刻痕:阿米爾和哈桑。他懷著極大的不安與痛苦誣陷了哈桑,這是他唯一能做的事情——至少能讓哈桑免于受辱,永遠不在他面前出現(xiàn),再也不用受到良心的譴責。終于趕走了他們父子,哈桑卻最后一次救了他。阿米爾明白了:"他知道我看到了小巷里的一切,知道我站在那兒,袖手旁觀。他明知我背叛了他,然而還是再次救了我,也許是最后一次。那一刻我愛上了他,愛他勝過愛任何人,我只想告訴他們,我就是草叢里面的毒蛇,湖底的水怪。"哈桑走后不久,由于蘇聯(lián)的入侵,阿米爾也隨父親逃往美國加利福尼亞,并于舊金山取妻定居。然而悔恨卻一直伴隨著他,無法釋懷。當你殺害一個人,你偷走一條性命,你偷走他妻子身為人婦的權利,奪走他子女的父親。當你說謊,你偷走被人知道真相的權利。當你詐騙,你偷走公平的權利。
"那兒有再次成為好人的路。"電話那端遠在巴基斯坦的拉辛汗說道,那個促使他走上文學之路的人。兒時的一幕幕在眼前重演:美麗繁華的喀布爾街道、薔薇簇擁的父親的廣廈、櫻桃水和烤羊肉、《赤膽屠龍》和《七俠蕩寇志》、查爾斯·勃朗森、《羅斯坦和索拉博》、還有滿天飛舞的斑斕的風箏。當拉辛汗告訴阿米爾哈桑是他同父異母的兄弟時,阿米爾應早有所感:父親對哈桑超于主仆間的愛及他們之間超越一切的友誼,明白了在那個雨夜哈桑離開時爸爸所留下的眼淚。當這個被爸爸一生深埋的秘密揭開時,哈桑已經(jīng)死在塔利班的槍下,那是他還在保護著阿米爾的房子,保護著他們兒時的記憶和友誼給,哈桑留給他的信里對那件事情一字未提只有想念和祝福,他決定回到阿富汗。
現(xiàn)在已經(jīng)面目全非的喀布爾——隨便踏一腳就可能踩到地雷的土地及到處示威的俄軍坦克充斥著這個城市,戰(zhàn)爭、難民、死亡,讓我們想起的總會是一張張猙獰的臉、驚恐的臉,沒有輕松,更不會有笑容。就是戰(zhàn)爭,進一步推動了悲劇的發(fā)生??Σ紶?,賜予他愛的地方。他親眼看見男人出賣自己的義腿;美貌的普什圖女人被獰笑的俄軍帶走;曾經(jīng)的大學教授在乞討;及一對通奸的情侶在足球場上被塔利班活活砸死;一個涂脂抹粉的男孩被迫出賣身體,跳著以前街頭手風琴藝人刷猴子表演的舞步。阿米爾從塔利班頭子阿塞夫——那個強暴哈桑的人手里救回了索拉博——哈桑的兒子。音樂的終止,索拉博舉起了撣弓,一如當年的哈桑……但阿米爾仍未完全解脫那個可怕的夢魘,他甚至看見阿塞夫站在病房門口朝他冷笑:你和他是喝同一個女人的奶水長大的,但你和我,才是同一種人。"畢竟,贖罪并不等同于幸福。諷刺的是,傷后的阿米爾被打成兔唇——一如哈桑——那個追風箏的人——永遠在微笑。
"你父親是全喀布爾追風箏追得最好的人,他追風箏的時候從來不用看著風箏,人們說他在看風箏的影子。然而他們不如我了解他——父親不是在看什么風箏的影子,他只是……知道。"阿米爾對索拉博說。阿米爾或許很羨慕哈桑,羨慕他的單純正直。他只是知道,他知道風箏會飛往哪里,該不該去追。友誼的風箏,愛情的風箏,親情的風箏;正直的風箏,善良的風箏,誠實的風箏……他會毫不猶豫地去追——一旦他知道,所以他的人生很完滿、無憾。索拉博是沉默的,但并非生來的沉默,那是在雙親的亡故及屢次遭到塔利班的強奸后,喪失了情感,不再微笑,眼神一直那樣的空洞,那個孩子悲傷著。他只是個哈扎拉孤兒,無依無靠。
當我讀完這本小說,無不為哈桑的不幸所悲傷,為他的忠誠、純真、善良所感動。但經(jīng)歷了一系列事情,看到主人對他的態(tài)度,哈桑還會認為這一切值得嗎?他為什么還要一次次的獻身?難道他也認為自己只不過是一個低賤的仆人嗎?還是為了朋友阿米爾,他情愿付出一切,我們不得而知。但有一點可以確定,無論是阿米爾還是哈桑,都沒有錯,他們原本都是純真善良的孩子。因為種族,使他們有了高低貴賤之分,被逼向兩個極。這個故事震撼了每一個人的心靈,向我們再一次發(fā)出最深的吶喊:我們要和平!我們要平等!
"它只是一個微笑……但我會張開雙臂迎接它……因為每逢春天到來,它總是融化一片雪花;而也許我剛剛看到的,正是第一片雪花的融化。
"我追,一個成年人在一群尖叫的孩子中奔跑但我不在乎。我追,風拂過我的臉龐,我唇上掛著一個像潘杰希爾峽谷那樣大大的微笑……
我追
我們沒有必要知道斷線的風箏會飛往哪里,甚至連它的影子都不值得去追隨。只要你能為它付出真心,它一定就在你所追尋的方向。
我在耳畔回響起那句話:為你,千千萬萬遍!
《追風箏的人》讀后感范文七
美國阿富汗裔作家:卡勒德。胡賽尼的一鳴驚人之作!他的寫作技巧很好,是一位極有天賦的作家。天賦是反復面對一件事不覺得枯燥,興趣來自于能夠駕馭的自我感受。
這是一本挖掘靈魂直指內心救贖良知的書。
兩個男孩共同成長情同手足。一個是少爺——阿米爾,父親唯一法定繼承人。一個是仆人的兒子,哈扎拉男孩(當?shù)厝藥е黠@的種族歧視)——哈桑,阿米爾父親的私生子,阿米爾同父異母的弟弟。沒有名分,沒有繼承權。
他唯一繼承的是父親最可貴的勇敢和堅毅。
哈桑真心地侍奉阿米爾少爺,內心當他是朋友。阿米爾與哈桑同吃同玩,在內心還是把這個仆人的兒子放在仆人的位置上。
每當阿米爾遇到麻煩哈桑就會毫不猶豫當仁不讓地挺身而出。而阿米爾的靈魂卻因袖手旁觀哈桑遭受性侵害與侮辱后變得更加脆弱。
脆弱的他看著這一切發(fā)生,他驚恐、害怕、憤恨。恨可惡的阿瑟夫這幫惡徒,恨哈桑對他無盡的容忍,恨自己的懦弱。對這三者怨恨只有一個突破口——一哈桑。
這樣的遭遇和見聞給兩個未成年的孩子內心烙上了深深的傷痛。
阿米爾帶著怎樣一種忐忑、憂傷、自責,帶回哈桑為他追回并保護住的第一名的風箏,博得了爸爸的親睞,卻再也無法面對他的哈桑。
他利用任何可能的機會回避與哈桑見面說話。激怒他,希望哈桑能還手。甚至誣陷哈桑偷了他的手表,希望一切能隨著哈桑的離去而消失。哈桑毫不辯解,他成全了阿米爾的希望,和阿里(名義上的父親)離開了阿米爾家的大房子。
隨著阿富汗王室政變,俄國的介入和塔利班的橫行,戰(zhàn)爭讓這個國度如同煉獄。阿米爾和父親輾轉到了美國。
他的心結必然只能再次回到阿富汗才能得到化解,但哈桑已不在。
單純正直善良的哈桑始終"為你,千千萬萬遍"!
這句話,全書三個人說過。
第一個說的是哈桑。他這么說,也這么做。
第二個是成年后已在美國有了事業(yè)家庭只為救贖自己重回阿富汗的阿米爾聽到司機‘法里德’無意間冒出這么一句,頓時淚如雨下。
第三個就是阿米爾自己。對著哈桑的兒子(索拉博)。
索拉博父母雙亡成為孤兒流落恤孤院,又被做為交換條件到了已加入塔利班的仇人阿塞夫的手里。一場搏斗加內心的較量后阿米爾帶著索拉博逃到巴基斯坦,他打定主意帶著自己的侄子回美國一起生活。如果一切順利該有多好,然而不幸繼續(xù)發(fā)生。因為沒有任何證明表明索拉博是孤兒,是他的侄子,他們辦不了簽證。而律師的建議是在巴基斯坦的孤兒院讓索拉博再呆上兩年。索拉博是個沒有童年的阿富汗兒童,同他的父親宿命相似,他也沒能逃過阿瑟夫等禽獸的性侵害。當他得到這樣的消息,他已無力等待無力再次承受漂泊,絕望讓他拿起了結束生命的刀片。
我對中東的認識:戰(zhàn)亂不斷,信奉伊斯蘭教。
世界上大多數(shù)人不了解那里的國度。就像曾經(jīng)世界不了解中國。非世界不想了解,是政策的不開放阻隔了這種彼此的交往和深入的了解。(好在,現(xiàn)在的中國越來越走向開放。)
寫阿富汗就不會不提穆斯林。本來信奉什么教派是無可厚非的。只是,這個宗教給人的印象并不十分開明。在思維上有‘一根筋’之嫌。作者筆下不經(jīng)意間就有個人適時來一段對"毛拉"的嘲諷。主人公‘阿米爾’的爸爸更是直言他們"自以為是"!"除了用拇指數(shù)念珠,背誦那本根本就看不懂的經(jīng)書,什么也不會!"(佛教中的高僧并不僅僅停留此表面,這是我必須表明的觀點。小和尚念經(jīng)有口無心者,雷同。)
塔利班也打著穆斯林的旗號冠冕堂皇振振有詞肆意妄為!較毛拉更加令人發(fā)指!炸毀巴米揚大佛;足球場中場休息上演石塊兒擲死偷情男女自己卻能心安理得地殘害兒童對其做著下三濫禽獸的事!隨意找個理由屠殺人民說是安拉的旨意!魔鬼當?shù)溃嗣駷碾y深重!宗教只應該履行宗教的義務,一旦聯(lián)姻政治或政治打著宗教的口號,所有的人就真的就只能求安拉保佑了!
這是這部小說的背景。
此書中,安拉的光輝唯一一次出現(xiàn),是在阿米爾哀求的眼神中,在搶救室外長長走道里其他人的眼中。作者用了一系列的筆調表明愿意相信安拉的存在,不斷地禱告,懇求。"將會,將要,會……".總之,他打算從此對安拉真正信奉不已!正如霍達在她的穆斯林的葬禮中論及:任何一種宗教,只要是心口合一的跪拜都令人心生敬意。
或許精誠所致,或許命不該絕。索拉博蘇醒了。但直到去了美國很多年,他的眼中光環(huán)難再。
書開始于哈桑為阿米爾追風箏。結尾,阿米爾為索拉博追風箏。面對索拉博的冷淡,他經(jīng)年不棄,心中只有一個信念:"為你,千千萬萬遍"!
風箏是理想。追風箏的人愿意為對方付出一切。阿米爾看到了索拉博眼中一抹一閃而過的光。