英語優(yōu)美詩歌
英語優(yōu)美詩歌
人生,翻開歷史的卷歷,有哪篇詩歌不是用自信譜出,有哪一幅圖不是用自信繪出,又有哪些歌兒不是自信的音符的躍動。下面是小編為您收集整理的英語優(yōu)美詩歌,供大家參考!
當時光已逝
When Day Is Done
當時光已逝
If the day is done ,
假如時光已逝,
If birds sing no more .
鳥兒不再歌唱,
If the wind has fiagged tired ,
風兒也吹倦了,
Then draw the veil of darkness thick upon me ,
那就用黑暗的厚幕把我蓋上,
Even as thou hast wrapt the earth with The coverlet of sleep and tenderly closed ,
如同黃昏時節(jié)你用睡眠的衾被裹住大地,
The petals of the drooping lotus at dusk.
又輕輕合上睡蓮的花瓣。
From the traverer,
路途未完,行囊已空,
Whose sack of provisions is empty before the voyage is ended ,
衣裳破裂污損,人已精疲力竭。
Whose garment is torn and dust-laden ,
你驅散了旅客的羞愧和困窘,
Whose strength is exhausted,remove shame and poverty ,
使他在你仁慈的夜幕下,
And renew his life like a flower under
如花朵般煥發(fā)生機。
The cover of thy kindly night .
在你慈愛的夜幕下蘇醒。
我不會讓你走開
I Will Not Let Thee Go
Robert Bridges
I will not let thee go.
Ends all our month-long love in this?
Can it be summed up so,
Quit in a single kiss?
I will not let thee go.
I will not let thee go.
If thy words' breath could scare thy deeds,
As the soft south can blow
And toss the feathered seeds,
Then might I let thee go.
I will not let thee go.
Had not the great sun seen, I might;
Or were he reckoned slow
To bring the false to light,
Then might I let thee go...
I will not let thee go.
I hold thee by too many bands:
Thou sayest farewell, and lo!
I have thee by the hands,
And will not let thee go.
我不會讓你走開
羅伯特•布里奇斯
我不會讓你走開。
難道就此結束這段戀愛?
豈能這樣分手,
一吻之后拜拜?
我不會讓你走開。
我不會讓你走開。
除非你的語氣把你自己嚇壞,
就像南方溫和的天氣,
把飄飛的種子全都拋進大海,
那我就讓你走開。
我不會讓你走開。
除非太陽再也不肯出來;
或者黑夜長長,
把虛假永久遮蓋,
那我就讓你走開...
我不會讓你走開。
用一千只手把你的衣衫緊拽:
你盡管說再見!
抓住你的雙手死乞白賴,
我不會讓你走開。