漢字的歷史故事
漢字的歷史故事
漢字的特征對(duì)中國(guó)文學(xué)產(chǎn)生了巨大影響。漢字對(duì)文學(xué)的影響涵蓋了作品的技術(shù)性和語(yǔ)言學(xué),以及社會(huì)學(xué)和人生觀各個(gè)方面。對(duì)于漢字的歷史故事你了解嗎?下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家準(zhǔn)備的漢字的歷史故事,希望大家喜歡!
漢字的歷史故事之漢字簡(jiǎn)史
中國(guó)最早的文字可追溯到公元前1200年左右的“甲骨文”(不過這是個(gè)現(xiàn)代詞匯)。些許零星分散的陶器標(biāo)記和其他人造器皿上的符號(hào)可以追溯到三千到四千年前,不過它們構(gòu)不成可以記錄一種句法清晰的語(yǔ)言的書寫體系,而且也沒有證據(jù)表明它們與后來中國(guó)文字有什么關(guān)聯(lián)。這樣,基于現(xiàn)存記錄,中國(guó)的書寫體系首先出現(xiàn)于將近兩千年前,比美索不達(dá)米亞和埃及(二者都出現(xiàn)在公元前3000年左右,美索不達(dá)米亞明顯略先于埃及)要晚。這自然生發(fā)了一個(gè)問題,即中國(guó)文字是否獨(dú)立產(chǎn)生?以下幾點(diǎn)證據(jù)會(huì)表明,頗有一些刺激性傳播發(fā)生著作用:一、漢字看起來是在一夜之間羽翼豐滿,沒有經(jīng)歷過長(zhǎng)期的逐漸演化過程,而在西南亞,文字產(chǎn)生中的這些演化有案可稽;二、漢字被證明是緊接著煉銅術(shù)產(chǎn)生的,并和馬車的出現(xiàn)幾乎同時(shí),而考古學(xué)家和科學(xué)史專家已經(jīng)確認(rèn)煉銅術(shù)和馬車都源出于西亞;三、中國(guó)文字體系的特性(基本上是具有語(yǔ)義量詞和聽覺元素的語(yǔ)素音節(jié),同時(shí)也包括象形成分和表意成分等等);四、許多學(xué)者多次獨(dú)立發(fā)現(xiàn)最早漢字的一些字符群在視覺上和對(duì)應(yīng)的西亞字符群很相像(在中國(guó)用于計(jì)數(shù)和歷法的二十二個(gè)天干地支,可比之于在它之前的腓尼基人和烏干特人呈現(xiàn)各種變體的二十二個(gè)字母[特別是其最短形式最明顯]),并且就我們所知的三千多年前它們的發(fā)音而言,它們似乎有共同的語(yǔ)音對(duì)應(yīng)(這不必然需要黎凡特地區(qū)和中國(guó)之間有直接聯(lián)系,而是某種間接傳播,或者刺激物最早產(chǎn)生于東西方之間的某地,同時(shí)向兩個(gè)方向傳播);五、大量個(gè)體漢字在形狀上、意思上以及有時(shí)甚至發(fā)音上很像其西亞對(duì)應(yīng)字;六、已經(jīng)高度發(fā)展的漢字在最初的幾百年間只服務(wù)于一種高度專門化的用途(王朝卜筮的記錄),而在接下來的幾百年中又用于另一個(gè)高度專門化的用途(貴族青銅鐘鼎上的銘文),這暗示著漢字為貴族或者神職人員及其后繼者這一小團(tuán)體所壟斷,他們小心翼翼地護(hù)衛(wèi)著自己書寫漢字的技能。以上沒有哪個(gè)單獨(dú)證據(jù)能夠充分質(zhì)疑漢字的本土原生性,但是這些證據(jù)加在一起就足以說明,不能輕易打消外來影響的可能性。
不論它何時(shí)形成,我們今天所知的漢字原來只是用來記錄卜筮中的問與答,這就是上文中提到的甲骨文。甲骨文和商朝國(guó)君有密切的關(guān)系,起始于武丁(在位時(shí)期:約前1200—約前1181)及其長(zhǎng)于卜筮和釋卜的親近顧問。這樣,中國(guó)最早的文字是王室專屬物,專門指派給史官卜人。然而在近東(西南亞和東北非),早期的文字有從經(jīng)濟(jì)管理到文學(xué)宗教等各種用途。
不能說甲骨文是出于一種文學(xué)意圖,它們所觸及的僅是君王所感興趣諸主題的一小部分,但是有時(shí)也顯示出某些文學(xué)效果,或者預(yù)見了后來中國(guó)文學(xué)寫作的一些特質(zhì)。下一時(shí)期的文字(金文)同樣也是如此。金文主要是在周朝,不過重要的是,漢字在這一階段已經(jīng)伴隨著青銅器流布到王公貴族一層。而且,現(xiàn)存最長(zhǎng)的金文從甲骨文的十?dāng)?shù)個(gè)字?jǐn)U展到將近五百字。
隨著文本長(zhǎng)度的增加,漢字的數(shù)量也激增。甲骨文單字總共加起來接近4500個(gè)(包括約1000個(gè)異體字),其中僅有1000到1500個(gè)字有后世的對(duì)應(yīng)文字。周朝的金文有差不多4000個(gè)單字,其中略超過2400個(gè)字是可辨的。由于證據(jù)過于支離破碎,所以很難確定戰(zhàn)國(guó)時(shí)代(前403—前221)絲帛、竹簡(jiǎn)、青銅和石刻銘文等中使用的漢字?jǐn)?shù)量,不過肯定是超過了5000個(gè),包括各地使用的許多異體字。秦始皇在公元前三世紀(jì)后期統(tǒng)一六國(guó),“書同文”政策清除了各地的異體字和重復(fù)字,不過不久漢字的數(shù)量又再次激增。此后各時(shí)代字典收錄的漢字個(gè)數(shù)如下:9353(100),11520(約227—239),12824(400),13734(500),22726(534),26911(753),31319(1066)。最近的字典收錄了超過六萬個(gè)漢字,有兩部字典甚至收錄了超過八萬漢字,而幾位北京大學(xué)學(xué)者甚至計(jì)劃編寫一部羅列超過十萬漢字的大字典。漢字的這種天文級(jí)數(shù)量對(duì)于表音文字使用者而言是不可思議的,因?yàn)樗麄冏帜副碇械淖帜竿ǔT?0到40個(gè)之間。
實(shí)際上,漢字的數(shù)量是開放的,仍然在不斷增長(zhǎng)。漢字使用者可以自由創(chuàng)制新字(許多人這樣做了,比如在取名時(shí),或者科學(xué)家首次發(fā)現(xiàn)未知元素時(shí))。某個(gè)漢字一經(jīng)創(chuàng)制,它就永久在漢字表中獲得一席之地。這迥異于不增加字母總數(shù)而通過重新排列字母來創(chuàng)造新詞的表音文字(莎士比亞一個(gè)人創(chuàng)造了將近1700個(gè)新詞,比如barefaced, castigate, countless, critical, dwindle, excellent, fretful, frugal, gust, hint, hurry, leapfrog, lonely, majestic, monumental, obscene, pedant, radiance, submerged和summit)。也就是說,無論英語(yǔ)中加入多少新詞,字母的數(shù)目(26個(gè))是不變的。當(dāng)然,漢語(yǔ)也可以通過組合語(yǔ)素來增加詞匯量,而從來就是這么做的。比如在官話中,天、花、粉和板四個(gè)字可以組合成為“天花”“天花粉”(栝樓根制成的一種中藥)“天花板”等等。實(shí)際上這是漢語(yǔ)中創(chuàng)造新詞的標(biāo)準(zhǔn)方式,但它沒有阻止新漢字的激增,這部分是因?yàn)槊總€(gè)時(shí)代都有全新語(yǔ)素產(chǎn)生,不過也是由于人們希望與眾不同,而與眾不同的方式之一就是創(chuàng)造新詞。
很明顯,人們只能記住這些天文級(jí)數(shù)量漢字中的很小一部分。若要基本能夠識(shí)文斷字,需要記住1000個(gè)漢字,2000—3000個(gè)漢字則足以應(yīng)付大多數(shù)環(huán)境,而達(dá)到“完全識(shí)讀”水平(包括讀報(bào)以及就各種主題進(jìn)行書面交流)則需要約4000個(gè)漢字。掌握6000個(gè)漢字(中文處理軟件和常用案頭字典所提供的漢字字?jǐn)?shù))是非常了不起的,而單個(gè)人是否掌握1萬或者更多漢字則值得懷疑。大多數(shù)書寫都習(xí)慣性地僅限于使用幾千個(gè)漢字,這一現(xiàn)象不僅發(fā)生在今天,在中國(guó)文學(xué)的最高峰唐詩(shī)中亦如是。數(shù)萬漢字中的許多字在歷史上僅僅被使用過一兩次,它們的發(fā)音或意義(或者二者都)很難確定。然而,字體創(chuàng)建者必須要考慮到這些漢字,因?yàn)樗鼈儠?huì)不時(shí)出現(xiàn)在文本中。信息處理專家必須準(zhǔn)備提供至少25000個(gè)漢字以敷日常之用,即便這些漢字中的絕大多數(shù)在大多數(shù)文本中的出現(xiàn)頻率小于十萬分之一,它們?nèi)匀徊粫r(shí)出現(xiàn)在姓名、歷史事件、詞匯討論等中間。
漢字的數(shù)量雖然很龐大,但它明顯不等同于任何一種漢語(yǔ)中的全部詞匯,也更不等同于所有漢語(yǔ)中的全部詞匯。實(shí)際上現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)中的詞通常是雙音節(jié)的,即便是文言文中也經(jīng)常使用雙音節(jié)或者多音節(jié)的詞或者術(shù)語(yǔ)(包括所謂連綿字、復(fù)合字或者復(fù)音字、擬聲詞、同義詞,以及其他種類的共同詞項(xiàng))。于是,雖然漢語(yǔ)被廣泛認(rèn)為是單音節(jié)的(由單音節(jié)詞構(gòu)成),但是經(jīng)過對(duì)實(shí)際使用情況的細(xì)心分析后,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)并非如此。漢語(yǔ)中的絕大多數(shù)語(yǔ)素是單音節(jié)的,但是包括英語(yǔ)在內(nèi)的絕大多數(shù)其他語(yǔ)言中的語(yǔ)素也以單音節(jié)為主,另外在漢語(yǔ)中(甚至在文言中)有大量多音節(jié)語(yǔ)素,比如“蝴蝶”“蜘蛛”“孑孓”“琵琶”“枇杷”“珊瑚”“麒麟”“鳳凰”“忐忑”“逶迤”和“尷尬”。這些詞中的一部分也許在古代是包含復(fù)輔音的單音節(jié)字,而語(yǔ)音演化以及隨之而來的音位配列導(dǎo)致了漢語(yǔ)中所有復(fù)輔音的分裂。復(fù)輔音被再分配在兩個(gè)相鄰音節(jié)中,這叫做“一分為二”(dimidiation),此種雙音節(jié)化過程似乎在晚近的上古漢語(yǔ)中相當(dāng)常見。并且一些學(xué)者認(rèn)為,復(fù)輔音的分裂和某些末尾輔音的消失導(dǎo)致了漢語(yǔ)中聲調(diào)作為一種補(bǔ)償而誕生。還有一些學(xué)者則提出,這些過程也導(dǎo)致了雙音節(jié)詞數(shù)目的激增,使得漢語(yǔ)在面臨日趨同音化時(shí),能確保口語(yǔ)中有足夠的詞匯差異性,特別是在一些漢方言中的聲調(diào)日趨減少的時(shí)候(在普通話中,現(xiàn)在只剩下四聲:陰平、陽(yáng)平、上聲和去聲,但在一些傳統(tǒng)分支如閩南語(yǔ)和粵語(yǔ)中,聲調(diào)要多得多)。
藏緬語(yǔ)中的對(duì)應(yīng)詞研究,以及與印歐語(yǔ)系、南亞語(yǔ)系、南島語(yǔ)系和其他語(yǔ)系之間相互的古老借詞比較,表明了漢語(yǔ)中原來是有復(fù)輔音的。除了上面提到的語(yǔ)音變動(dòng),漢字本身的音節(jié)特性也強(qiáng)化了復(fù)輔音的分裂,因?yàn)槭澜绶秶鷥?nèi)的音節(jié)文字都展現(xiàn)了一種在結(jié)構(gòu)上單個(gè)輔音加元音的大趨勢(shì)。類似的語(yǔ)音約束,加之以上提到的對(duì)極致簡(jiǎn)潔的追求,也導(dǎo)致了曾經(jīng)一度存在于上古漢語(yǔ)中的詞形成分(前綴、后綴和屈折等等)的丟失。而在中古漢語(yǔ),甚至在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,這些丟失的詞形成分在上文提到的阿爾泰化和白話過程中,又得到了復(fù)原,區(qū)別在于語(yǔ)法成分不再加于詞根之上作為變化,而是作為加于語(yǔ)素音節(jié)開頭或末尾的單獨(dú)音節(jié)(書面中則為單獨(dú)漢字)。