爆笑英語(yǔ)笑話帶翻譯精選
單純中見(jiàn)豐富是古代笑話修辭美感特征中比較重要的組成部分。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來(lái)的英語(yǔ)笑話帶翻譯,歡迎閱讀!
英語(yǔ)笑話帶翻譯精選
(一)
理論與實(shí)踐的區(qū)別(中英)
A guy was walking along the street one night, when he came upon a man一a theoretical physicist一on his hands and knees under a streetlight, searching the street. The fellow asked him what he was looking for, and the theoretician replied, "I' m looking for my car keys.” Being a helpful sort, the fellow started searching, too. After a time he asked, "Are you sure you lost them here?"
一天晚上,一個(gè)小伙子在街上漫步時(shí)遇到了一個(gè)理論物理學(xué)家。只見(jiàn)他正爬在路燈下,像是在尋找什么東西。小伙子問(wèn)他在找什么。那個(gè)理論家回答:“我在找我的車鑰匙。”出于好心,小伙子也開(kāi)始幫著他找鑰匙。過(guò)了一會(huì)兒,小伙子問(wèn):“你確定鑰匙丟在這里了嗎?”
"Of course not,” replied the theoretician. "But at least there's light here.”
“當(dāng)然不是了,”理論家答道,“但是至少這兒有光亮。”
(二)
天國(guó)醫(yī)生(中英)
A doctor died and went to heaven. When he got to the gates, he found that there was a long line to get in. He went to the front of the line and told the angel that since he was a doctor and that doctors are important people, he should be allowed to bypass the line and go right in.
一個(gè)醫(yī)生死后升入了天堂,當(dāng)他到達(dá)門口的時(shí)候發(fā)現(xiàn)那里已經(jīng)排了很長(zhǎng)的隊(duì)伍。他走到隊(duì)前詢問(wèn)天使既然自己是個(gè)醫(yī)生,而醫(yī)生又是很重要的人,所以他應(yīng)該可以不用排隊(duì)就直接進(jìn)去。
The angel replied: "Up here, everyone is equal. Now, please go to the end of the line and wait your turn.” The doctor grumbled but did what was requested. After a while, someone with a white smock and stethoscope walked right past the line and straight in. The doctor ran right back to the angel and said: "Hey, how come you let that doctor right in and not me” The angel replied : "That' s not a doctor; that is God playing Doctor.”
天使回答說(shuō):“得了,這里人人都一樣,回去排隊(duì)。”醫(yī)生雖有一肚子怨言,可是還是按照天使說(shuō)的做了。過(guò)了一會(huì)兒,一個(gè)身穿白大褂,脖子上還掛著聽(tīng)診器的人穿過(guò)隊(duì)伍徑直走了進(jìn)去。那個(gè)醫(yī)生又跑到天使跟前問(wèn):“嘿,你怎么能讓那個(gè)醫(yī)生進(jìn)去而不讓我進(jìn)去呢!”天使回答:“他不是醫(yī)生,他是上帝假扮成的醫(yī)生。”
英語(yǔ)笑話帶翻譯閱讀
蘇格蘭人和售票員(中英)
A Scotsman, carrying a huge suitcase, has been riding a London bus for five miles along its route, all the while attempting to avoid the ticket collector.
一個(gè)蘇格蘭人拎著一個(gè)很大的箱子,在開(kāi)往倫敦的公交車上,這輛車已經(jīng)行駛了五英里了。他時(shí)刻都想著避開(kāi)售票員逃票。
Finally, the conductor manages to corner him and tells him to pay up: "You've been on for five miles一that’ll be 50 pennies, please, and 10 pennies for your suitcase.”
后來(lái)售票員還是發(fā)現(xiàn)了他,叫他補(bǔ)票。“你已經(jīng)坐了五英里了,5O便士,你的箱子還要交10便士。”
The Scotsman responds: "I haven’t, I want to have a penny fare,just got on this very moment.” They begin to argue, and the ticket collector become more and more enraged and finally, as the bus is passing over London bridge, he grabs the Scotsman’s suitcase, and hurls it out of the bus.
那個(gè)蘇格蘭人答道:“我沒(méi)有,我剛剛才上來(lái),我想只掏一便士的車錢。”于是他們開(kāi)始吵了起來(lái),售票員越聽(tīng)越生氣。最后當(dāng)車子行駛到倫敦大橋時(shí)他抓起蘇格蘭人的那個(gè)大箱子順著車窗扔了出去。
It lands in the river and sinks without a trace. The Scotsman stands shocked for a moment and says to the ticket collector, "Not only are you treat to overcharge me for the ticket一but now you're gone a drowned my boy Jenny.”
箱子掉進(jìn)了河里沉了下去。那個(gè)蘇格蘭人在那里怔了片刻,然后對(duì)售票員說(shuō):“你不但想超收我的車錢,還淹死了我的兒子強(qiáng)尼。”
關(guān)于英語(yǔ)笑話帶翻譯
真沒(méi)想到我已經(jīng)往回跑了這么遠(yuǎn)!(中英)
A big battle was going on during the First World War. Guns were firing, and shells and bullets were flying about everywhere. After an hour of this, one of the sol Biers decided that the fighting was getting too dangerous for him, so he left the front line and began to go away from the battle. After he had walked for an hour, he saw an officer coming towards him. The officer stopped him and said, "Where are you going?"
第一次世界大戰(zhàn)期間、一場(chǎng)大戰(zhàn)役正在進(jìn)行。槍炮轟鳴、子彈橫飛。這樣持續(xù)了一小時(shí)后,有個(gè)士兵認(rèn)為戰(zhàn)斗太危險(xiǎn)了,所以他離開(kāi)前線,開(kāi)始逃離戰(zhàn)場(chǎng)。走了一個(gè)小時(shí)后,他看見(jiàn)一個(gè)軍官朝他走來(lái)。軍官攔住他,問(wèn)道:“你到哪兒去?”
"I'm trying to get as far away as possible from the battle that' s going on behind us, sir,” the soldier answered.
“長(zhǎng)官,我正盡力躲開(kāi)身后正在進(jìn)行的戰(zhàn)斗。”士兵回答說(shuō)。
"Do you know who I am?" the officer said to him angrily. "I'm your commanding officer.”
“你知道我是誰(shuí)嗎?”軍官生氣地說(shuō),“我是你們的指揮官。”
The soldier was very surprised when he heard this and said , "My God, I didn't know that I was so far back already !”
士兵聽(tīng)了十分驚訝地說(shuō):“天哪,真沒(méi)想到我已經(jīng)往回跑了這么遠(yuǎn)了!”