綺懷詩(shī)黃景仁詩(shī)詞閱讀原文附加答案
綺懷詩(shī)黃景仁詩(shī)詞閱讀原文附加答案
黃景仁的七言律詩(shī)《綺懷十六首之十五》,也正是因?yàn)檫@種絕望而更有了魅力。下面是學(xué)習(xí)啦小編為你整理的《綺懷詩(shī) 黃景仁》詩(shī)詞閱讀原文和答案,一起來(lái)看看吧。
《綺懷詩(shī) 黃景仁》詩(shī)詞閱讀原文
綺懷詩(shī)
黃景仁
幾回花下坐吹簫,銀漢紅墻入望遙。
似此星辰非昨夜,為誰(shuí)風(fēng)露立中宵。
纏綿思盡抽殘繭,宛轉(zhuǎn)心傷剝后蕉。
三五年時(shí)三五月,可憐杯酒不曾消。
《綺懷詩(shī) 黃景仁》詩(shī)詞閱讀題目
14.下列對(duì)詩(shī)歌的理解,正確的兩項(xiàng)是(4分)
A.“綺”本意為“有花紋的絲織品”,后引申為“美麗”,“綺懷”是一種美麗的情懷,對(duì)詩(shī)人來(lái)說(shuō),這種美麗也是凄婉動(dòng)人。
B.首聯(lián)描寫明月相伴、花下吹簫、美好相遇的情景,而伊人卻咫尺天涯,這就流露出了詩(shī)人與之遙不可及的淡淡哀傷。
C.頷聯(lián)詩(shī)人待立中庭,久久望月,一任夜晚的冷露打濕了自已的衣裳,打濕了自已的心靈。這種等待的也可說(shuō)是一種美麗的等待。
D.“宛轉(zhuǎn)心傷剝后蕉”中的“蕉”代表幽怨愁苦,李商隱的“芭蕉不展丁香結(jié),同向春風(fēng)各自愁”中的“芭蕉”這一意象亦是如此。
15.有人認(rèn)為這首詩(shī)“是最美麗也是最絕望的詩(shī)歌”,它的“美麗”和“絕望”在詩(shī)中是如何體現(xiàn)的,試結(jié)合全詩(shī)簡(jiǎn)要賞析。(7分)
《綺懷詩(shī) 黃景仁》詩(shī)詞閱讀答案
14.參考答案:A D
15.參考答案:
?、偈茁?lián)明月相伴,花下吹簫,美好的相遇,這是一個(gè)美麗的開始。而伊人咫尺天涯,遙不可及,這使詩(shī)人陷入深深的絕望。②第二聯(lián)昨夜星辰,記錄著花下吹簫的美好故事,今夜星辰,卻只能陪伴自已這個(gè)傷心之人。詩(shī)人知道往事不可重現(xiàn),這種清醒使他陷入了更深的絕望。③第三聯(lián)詩(shī)人用美好的思念將自己重重包裹。春蠶吐絲、紅燭淚盡都是人世間最為絕望的結(jié)局。④尾聯(lián)三五年前的美酒在今夜早已被釀成苦澀的味道,而這種苦澀是永遠(yuǎn)也無(wú)法消除的,自然是人世間最絕望的深情。(答對(duì)一點(diǎn)給2分,答對(duì)兩點(diǎn)給5分,答對(duì)三點(diǎn)給7分。言之成理也可酌情給分。)
《綺懷詩(shī) 黃景仁》詩(shī)詞閱讀賞析
“綺”本意為“有 花紋的絲織品”,后來(lái)引申為“美麗”,“綺懷”自是一種美麗的情懷,對(duì)清代詩(shī)人黃景仁來(lái)說(shuō),這種美麗來(lái)自一種愛情失落無(wú)處尋覓的絕望,因而更加凄婉動(dòng)人。 黃景仁年輕時(shí)曾同 自己的表妹兩情相悅,但故事卻僅有一個(gè)溫馨的開始和無(wú)言的結(jié)局。正因如此,在《綺懷》之中,籠罩著隱隱約約的感傷。這種感傷,被那種無(wú)法排解的甜蜜回憶和苦澀的現(xiàn)實(shí)糾纏著,使得詩(shī)人一步步地陷入絕望中。 首聯(lián)“幾回花下坐 吹簫,銀漢紅墻入望遙”。明月相伴,花下吹簫,美好的相遇。但是這只是一個(gè)開始。那伊人所在的紅墻雖然近在咫尺,卻如天上的銀漢一般遙遙而不可及。 第二聯(lián)“似此星辰 非昨夜,為誰(shuí)風(fēng)露立中宵”。這是最讓人稱道的一聯(lián),是的,今夜已非昨夜,昨夜的星辰,是記錄著花下吹簫的浪漫故事,而今夜的星辰,卻只有陪伴自已這個(gè)傷心之人。詩(shī)人是清醒的,他知道往事不可能重現(xiàn),而正是因?yàn)檫@種清醒,才使他陷入了更深的絕望。 在黃景仁的詩(shī)中, 所有虛幻的安慰全消失了,只有一個(gè)孤獨(dú)的人依舊保持著一種望月的姿勢(shì),思念的姿勢(shì)。試想,詩(shī)人獨(dú)立中庭,久久望月,一任夜晚的冷露打濕了自已的衣裳,打濕了自已的心靈。而這種等待的盡頭卻只能是一片虛無(wú),這種思念的幻滅以及明明知道思念幻滅卻仍然不能不思念的心態(tài),正是最為絕望的一種心態(tài)。 第三聯(lián)“纏綿思盡 抽殘繭,宛轉(zhuǎn)心傷剝后蕉”。這句可以和李商隱的《無(wú)題》詩(shī)“春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干”相媲美。春蠶吐絲,將自已重重包裹,正如詩(shī)人自己,用重重思念將自己重重包圍。春蠶吐絲盡頭是繭,是死,紅燭流淚的盡頭是灰,是死。而死,自然是人世間最為絕望的結(jié)局了。“芭蕉”也是幽怨的意象,李商隱《代贈(zèng)》詩(shī)有“芭蕉不展丁香結(jié),同向春風(fēng)各自愁”句。 尾聯(lián)“三五年時(shí)三 五月,可憐杯酒不曾消”。尾聯(lián)同首聯(lián)呼應(yīng),三五年時(shí)三五之月,自然是“幾回花下坐吹簫”的往昔,而那時(shí)的美酒在今夜早已被釀成苦澀的酒。而這種苦澀是永遠(yuǎn)也無(wú)法消除的。因?yàn)?,?shī)人無(wú)法不想念,也就無(wú)法同往昔和現(xiàn)實(shí)的夾縫之中突圍出來(lái)。法國(guó)著名詩(shī)人繆塞說(shuō):“最美麗的詩(shī)歌也是最絕望的詩(shī)歌,有些不朽的篇章是純粹的眼淚。”黃景仁的七言律詩(shī)《綺懷十六首之十五》,也正是因?yàn)檫@種絕望而更有了魅力。