不卡AV在线|网页在线观看无码高清|亚洲国产亚洲国产|国产伦精品一区二区三区免费视频

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)口語(yǔ) >

有關(guān)于生活常用的英語(yǔ)情景口語(yǔ)

時(shí)間: 詩(shī)盈1200 分享

  近百年來(lái)對(duì)于語(yǔ)言學(xué)上的發(fā)展可以發(fā)現(xiàn)到,許多非英語(yǔ)使用者的詞匯都借自于英語(yǔ),或使用與英語(yǔ)發(fā)音類似的字匯,下面小編就給大家分享看看英語(yǔ)口語(yǔ),希望大家來(lái)參考哦

  Lifestyle Change 改變生活方式

  Sarah: So John, you told me about the paleo diet and what it is. But why did you decide to eat like that?

  薩拉:約翰,你給我介紹過(guò)舊石器時(shí)代飲食法。不過(guò)你為什么決定采取這種飲食方式?

  John: Well, let me tell you. I was feeling sick for a long time.

  約翰:我來(lái)告訴你。我很長(zhǎng)一段時(shí)間都感覺(jué)身體不適。

  Sarah: Oh, I'm sorry.

  薩拉:哦,我很抱歉。

  John: Oh, it's okay now. Thanks though. I started to feel sick three years ago, and then it got worse and worse in my stomach. I had lots of stomach trouble called indigestion, and I didn't know why until I found out that some foods are healthier than others. So that's why I started learning about the paleo diet and eating healthy. I found that we should eat fresh fruits and fresh vegetables and we definitely shouldn't eat fast food. And we shouldn't eat very many snacks either.

  約翰:哦,現(xiàn)在已經(jīng)沒(méi)事了。不過(guò)還是謝謝你。三年前,我開始感覺(jué)不舒服,當(dāng)時(shí)我的胃越來(lái)越難受。我經(jīng)常胃疼,經(jīng)常消化不良,我不知道原因,直到后來(lái)我發(fā)現(xiàn)有些食物比其他食物更健康。所以我開始了解舊石器時(shí)代飲食法,開始健康飲食。我發(fā)現(xiàn)我們應(yīng)該吃新鮮的水果和蔬菜,而且我們一定不能吃快餐。我們也不應(yīng)該吃點(diǎn)心。

  Sarah: Oh.

  薩拉:哦。

  John: And because I was sick with my stomach trouble, I was also feeling depressed. But I learned that our moods and our emotions can be affected by what we eat.

  約翰:因?yàn)槲业奈覆皇娣晕腋杏X(jué)很郁悶。后來(lái)我了解到,我們吃的東西可以影響我們的心情和情緒。

  Sarah: Really?

  薩拉:真的嗎?

  John: Yes. I was very surprised to learn that. But it makes sense because our brain chemistry comes from the foods we eat. When we eat healthy foods, we get good chemistry in our body and our brains can function normally, and we can have good moods and good emotions.

  約翰:對(duì)。得知這一情況我也很驚訝。不過(guò)這其實(shí)很有道理,因?yàn)槲覀兊拇竽X化學(xué)來(lái)源于我們的飲食。我們吃健康的食物時(shí),我們的身體就會(huì)有良好的化學(xué)反應(yīng),我們的大腦就可以正常運(yùn)作,所以我們就會(huì)有好心情和良好的情緒。

  Sarah: So you feel happier and healthier now that you changed your diet.

  薩拉:你改變飲食方式以后,你感覺(jué)更幸福、更健康。

  John: That's true. But changing my diet wasn't enough. Even though I fixed my diet, I still didn't feel 100 percent. So I had to do more research. And I found something else that's very important. I didn't realize before but everyone needs to get enough exercise every week. In fact, it's best if you can exercise 30 minutes every day.

  約翰:沒(méi)錯(cuò)。不過(guò)只是改變飲食方式并不夠。雖然我改正了我的飲食方法,但是我仍沒(méi)有感覺(jué)100%舒適。所以我進(jìn)行了更多研究。我發(fā)現(xiàn)了其他重要的事。所有人每周都要進(jìn)行足夠的鍛煉,以前我并沒(méi)有意識(shí)到這點(diǎn)。實(shí)際上,如果你可以每天鍛煉30分鐘是最好的。

  Sarah: Everyday?

  薩拉:每天?

  John: Well, of course you can take a day off. Two days off each week is okay. And you don't have to do very difficult exercise. Just riding a bicycle or jogging is enough. But I also found that having a healthy diet and getting enough exercise is still not enough because you need two more important factors.

  約翰:當(dāng)然你可以休息一天。其實(shí)每周休息兩天也是可以的。你不用進(jìn)行大強(qiáng)度的鍛煉。騎自行車或慢跑就可以了。我還發(fā)現(xiàn),飲食健康和足夠鍛煉也不夠,因?yàn)檫€有兩個(gè)重要因素。

  Sarah: What are they?

  薩拉:是什么?

  John: One is called stress management. When we feel stressed, our body has a reaction to stress, and it can make you feel sick, and it can put you in a bad mood. So we need to learn ways to manage our stress. So we need to learn how to breathe deeply and relax more. And when we encounter stress, we should learn healthy ways to react and not react in unhealthy ways, such as getting angry or feeling frustrated.

  約翰:其中一個(gè)是壓力管理。當(dāng)我們感到有壓力時(shí),我們的身體就會(huì)對(duì)壓力做出反應(yīng),這會(huì)讓我們感覺(jué)不舒服,讓我們陷入壞情緒中。所以我們要學(xué)習(xí)管理壓力的方法。我們要深呼吸,更放松。當(dāng)我們面對(duì)壓力時(shí),我們要學(xué)習(xí)應(yīng)對(duì)壓力的健康方式,而不能用不健康的方式去應(yīng)對(duì),比如生氣或沮喪。

  Sarah: What's a healthy way to react?

  薩拉:什么是健康的應(yīng)對(duì)方法?

  John: Well first, you should breathe and relax your body by slowing down. And then you should think calmly and clearly about the best way to handle a problem. So don't just worry about the problem and think about what can go wrong, but think calmly about ways to solve problems.

  約翰:首先,你要通過(guò)慢慢呼吸來(lái)放松身體。然后你要清楚冷靜地思考解決問(wèn)題的最佳方法。不要只是擔(dān)心,只是去想可能出現(xiàn)的問(wèn)題,而是要冷靜思考解決問(wèn)題的最佳方式。

  Sarah: Okay.

  薩拉:好。

  John: But I found the most important factor in feeling healthy was a big surprise to me.

  約翰:我所發(fā)現(xiàn)的保持健康的最重要因素令我感到非常吃驚。

  Sarah: What was it?

  薩拉:那是什么?

  John: We need to get enough sleep.

  約翰:我們要保證充足的睡眠。

  Sarah: Oh.

  薩拉:哦。

  John: Everyone knows we should sleep more but very few people sleep enough. Most adults should sleep 8 hours every night. I was only sleeping 5 or 6 hours every night.

  約翰:所有人都知道我們應(yīng)該保證充足睡眠,但是很少有人睡眠充足。成年人每晚要睡夠8小時(shí)。而我每晚只睡五六個(gè)小時(shí)。

  Sarah: Oh wow.

  薩拉:哇哦。

  John: Yeah. So sleeping at night is like recharging your battery, right. So do you have a cell phone?

  約翰:對(duì)。夜間睡眠是在給身體充電。你有手機(jī)吧?

  Sarah: Sure, of course.

  薩拉:當(dāng)然有了。

  John: What do you do when the battery is dead?

  約翰:電池沒(méi)電時(shí)你會(huì)怎么辦?

  Sarah: I plug it in.

  薩拉:給它充電。

  John: Yeah. And you need to leave it plugged in until it has a full charge. Well, not sleeping enough is just like unplugging your phone before it's charged. So it's much better to have a healthy diet and get a regular exercise, learn stress management skills, and most importantly, get enough sleep every night.

  約翰:對(duì)。你的身體也要充電,直到你感覺(jué)能量充足。睡眠不足就像手機(jī)沒(méi)電一樣。所以,最好的方法是健康飲食、經(jīng)常鍛煉、學(xué)習(xí)壓力管理技巧,當(dāng)然最重要的是保證充足睡眠。

  Sarah: Okay. I'll try hard. Thank you.

  薩拉:好。我會(huì)努力去做的。謝謝你。

  Going Paleo 舊石器時(shí)代飲食

  Sarah: So John, I heard you've been trying out a new diet. Can you tell me about it?

  薩拉:約翰,我聽說(shuō)你在嘗試一種新的飲食方法。你能介紹一下嗎?

  John: Yes. I've been trying the paleo diet.

  約翰:好。我在嘗試舊石器時(shí)代飲食法。

  Sarah: What's that?

  薩拉:那是什么?

  John: Well, this diet is supposed to make you feel better and eat healthier. And the idea is that a lot of the problems we have with health, a lot of modern human health problems, come from the foods we eat. So the idea is that maybe we should eat a diet which is closer to what early humans ate before.

  約翰:這種飲食方法讓你感覺(jué)很舒服,吃得更健康。其理念是,很多健康問(wèn)題,尤其是現(xiàn)代人類健康問(wèn)題都是由我們所吃的食物引發(fā)的。所以,也許我們應(yīng)該采用更接近于早期人類的飲食方法。

  Sarah: Early humans ate? Like what did they eat?

  薩拉:早期人類吃的食物?他們都吃什么?

  John: Well, they mostly ate fruits, and berries, and nuts, and meat. They didn't eat grains because grains come from agriculture, from growing plants on purpose.

  約翰:基本上他們吃水果、漿果、干果和肉。他們不吃谷物,因?yàn)楣任锸寝r(nóng)業(yè)的產(chǎn)物,是有計(jì)劃地種植的產(chǎn)物。

  Sarah: Uh-hmm.

  薩拉:嗯。

  John: And they didn't eat bread and cake and cookies and crackers.

  約翰:他們不吃面包、蛋糕、餅干和薄脆餅干。

  Sarah: It sounds like a hard diet to keep.

  薩拉:聽起來(lái)這是很難堅(jiān)持的飲食方式。

  John: It's a little difficult at first. What you have to realize is that these foods are refined foods. Refined foods are not really natural foods because humans have to do a lot of cooking processes to make these foods.

  約翰:一開始的確有些難。你要意識(shí)到,這些食物是精制食物。精制食物并不是天然食品,因?yàn)槿祟愐?jīng)過(guò)很多烹飪加工程序,才能制成這類食物。

  Sarah: Uh-hmm.

  薩拉:嗯。

  John: When you want to eat natural, you should eat food just the way it comes like raw vegetables and fresh fruit and meat that isn't processed. So you can't eat hotdogs.

  約翰:在你想吃天然食物時(shí),你應(yīng)該吃那些生蔬菜、新鮮水果和未加工的肉類。所以不能吃熱狗。

  Sarah: Okay.

  薩拉:好。

  John: And sausage.

  約翰:香腸也不能吃。

  Sarah: Okay.

  薩拉:好。

  John: But you can have steak...

  約翰:不過(guò)你可以吃牛排……

  Sarah: It sounds...

  薩拉:這聽上去……

  John: And fish.

  約翰:還有魚。

  Sarah: It sounds like an expensive diet.

  薩拉:聽起來(lái)像是很貴的飲食方法。

  John: Well actually, it turns out that when you eat fresh vegetables and fresh fruits, it can be cheaper. Processed food, refined food, comes in lots of packaging from the store, and sometimes it can be more expensive for convenience. Modern humans eat these processed foods for convenience. You don't have to wash it. You don't have to do the chopping and preparation when you eat refined foods. But when you go on paleo diet, you buy the fruit and you eat it. You buy the vegetables, you have to wash it and chop it and then you eat it. So it's not processed, and it's much healthier for you.

  約翰:實(shí)際上,在你吃新鮮的蔬菜和水果時(shí),你的花費(fèi)更少。通常商店里出售的加工食品和精制食物都有包裝,為了方便食用,這些食物可能更貴。現(xiàn)代人為了方便經(jīng)常吃這種加工食品。因?yàn)檫@種精制食物,不用洗,不用切,省去了很多準(zhǔn)備工作。不過(guò),如果采用舊石器時(shí)代飲食法,你去買水果食用。你去買蔬菜,然后要清洗和切好以后才能吃。這不是加工食品,對(duì)你來(lái)說(shuō)更健康。

  Sarah: How do you feel since you started this diet?

  薩拉:你開始這種飲食方法以后感覺(jué)怎么樣?

  John: I feel much better actually. When we eat carbohydrates, we can feel tired. Carbohydrates are in processed foods like anything that comes from grains. Like I said, bread, cookies, cake, crackers. They have lots of carbohydrates. And when we eat them, our body has to use lots of energy to digest carbohydrates. It takes away energy which could be used for doing activities. That's why if you eat lots and lots of bread and cake, maybe you feel tired.

  約翰:實(shí)際上我感覺(jué)好多了。我們吃碳水化合物的時(shí)候會(huì)感覺(jué)很累。用谷物等制成的加工食品中含有碳水化合物。比如我剛才提到的面包、餅干、蛋糕和薄脆餅干。這些食物里都含有很多碳水化合物。在吃這些食物的時(shí)候,我們的身體要運(yùn)用很多能量來(lái)消化這些碳水化合物。這樣會(huì)消耗掉我們用來(lái)活動(dòng)的能量。所以,如果你吃很多面包和蛋糕,那你就會(huì)感到很累。

  Sarah: Oh, I see.

  薩拉:哦,我明白了。

  John: If you just eat fresh vegetables and fruit, you can feel like you have lots of free energy.

  約翰:如果你只吃新鮮的蔬菜和水果,你會(huì)感覺(jué)自己有很多自由的能量。

  Sarah: Are there any foods that you miss?

  薩拉:你有沒(méi)有想吃的食物?

  John: I think the food I missed the most is pizza. Pizza was my favorite food before. I used to eat pizza three times every week. Now, I rarely eat pizza. Pizza has a crust. The crust is bread, so the crust has lots of carbohydrates. Also, pizza has a lot of processed meats including pepperoni and sausage. Those meats are not very healthy for you. Also, pizza has lots of cheese on it. Cheese is another processed food. So if we cut out pizza from our diet, we can eat healthier and feel like we have more energy.

  約翰:我很想念的食物是批薩。以前批薩是我最喜歡的食物。我以前每周吃三次批薩?,F(xiàn)在,我很少吃批薩了。批薩有酥皮。酥皮是用面包做的,所以也含有很多碳水化合物。另外,批薩里還有很多加工肉類,比如意大利辣肉腸和香腸。那些肉類并不健康。而且批薩還有很多奶酪。奶酪也是加工食品。如果我們將批薩從飲食中去掉,那我們就能吃得更健康,而且感覺(jué)自己有更多能量。

  Sarah: Well, that's great. Thanks for telling me about paleo.

  薩拉:這很好。謝謝你介紹舊石器時(shí)代飲食法。

  John: You're welcome.

  約翰:不客氣。

  Supper in Sri Lanka 斯里蘭卡晚餐

  Waduri: Okay, Danu. Now, let's talk about what do you have in Sri Lanka for breakfast, lunch and dinner.

  威杜里:好,達(dá)努。我們來(lái)談?wù)勊估锾m卡的早午晚三餐。

  Danu: Sure Widuri. So in Sri Lanka, I will talk about my breakfast first.

  達(dá)努:好的,威杜里。首先我們來(lái)說(shuō)斯里蘭卡的早餐。

  Waduri: Okay. Breakfast.

  威杜里:好,早餐。

  Danu: So in Sri Lanka, there are different kinds of breakfast menus for Sri Lankans. For example, we eat so much grains, nuts, and we eat rice as well. But for rice, the special thing in Sri Lanka is we cook milk rice.

  達(dá)努:斯里蘭卡有多種早餐。舉例來(lái)說(shuō),我們?cè)绮统怨任?、?jiān)果等,當(dāng)然我們也吃米飯。不過(guò)就米飯來(lái)說(shuō),斯里蘭卡特別的地方在于我們做乳米。

  Waduri: Milk rice.

  威杜里:乳米。

  Danu: Do you know how do we cook milk rice?

  達(dá)努:你知道我們?cè)趺醋鋈槊讍?

  Waduri: No, but it sounds interesting.

  威杜里:不知道,聽起來(lái)蠻有趣的。

  Danu: Yes. We put coconut oil and coconut milk in the cooked rice and we make it milk rice. And we eat that milk rice with a special paste of chilies and dried fish. It's really delicious and really healthy. And apart from that, we have fruits and salads as well. For example, Sri Lanka is a tropical country and we have many kinds of different fruits all around the area. So for example, oranges, star fruits, mangosteen, bananas, are the most popular fruits for breakfast menu.

  達(dá)努:對(duì)。我們把椰子油和椰奶放進(jìn)煮好的米飯中,這樣就制成了乳米。我們用乳米搭配一種用辣椒和魚干制成的特殊醬料食用。這道菜不僅好吃,而且很健康。除了這些,我們的早餐也有水果和沙拉。斯里蘭卡是熱帶國(guó)家,我們有很多種水果。舉例來(lái)說(shuō),橙子、楊桃、山竹和香蕉是早餐餐桌上最受歡迎的水果。

  Waduri: Oh, interesting. So that chili paste, it means spicy? That milk rice will be spicy?

  威杜里:哦,有意思。你剛提到的辣椒醬,是很辣嗎?那道乳米是辣的嗎?

  Danu: Yes, because of the coconut milk, it's a bit sweet but at the same time because of the chili paste, it's hot.

  達(dá)努:對(duì),因?yàn)槔锩嬗幸蹋允翘鸬?,而我們又加了辣椒醬,所以也有辣味。

  Waduri: Wow.

  威杜里:哇哦。

  Danu: So you can adjust your spiciness as you wish.

  達(dá)努:你可以根據(jù)自己的口味調(diào)整辣度。

  Waduri: Oh so, you eat spicy food in the morning. Then what about lunch?

  威杜里:哦,所以你們?cè)缟铣孕晾钡氖澄?。那午餐?

  Danu: Oh for the lunch, it's usually everybody eats rice and curry. But in Sri Lanka, rice and curry doesn't mean just rice and one dish of curry. We usually make three to four dishes. And it might be fish curry, some vegetables, and another vegetable salad. For example, the other vegetable curry might be cabbage while the salad might be some homegrown leaves. Very healthy food.

  達(dá)努:哦,午餐通常所有人都吃米飯和咖喱。不過(guò)在斯里蘭卡,米飯和咖喱并不意味著只有米飯和一道咖喱。我們通常會(huì)做三四道菜??赡苁强о~、蔬菜咖喱和蔬菜沙拉。比如,蔬菜咖喱可能是用甘藍(lán)做的,而蔬菜沙拉是用自家種的菜葉做的。都是非常健康的食物。

  Waduri: Wow. Another healthy food. So you have salad for both breakfast and lunch.

  威杜里:哇哦。又一道健康美食。你們?cè)绮秃屯聿投汲陨忱?/p>

  Danu: Yes, it depends. So you can – some people have both for breakfast and lunch. But usually, it's for lunch, we have a salad of leaves.

  達(dá)努:嗯,這要視情況而定。有些人早餐和午餐都吃沙拉。不過(guò)通常,沙拉是午餐吃的,我們會(huì)做菜葉沙拉。

  Waduri: Is that what you always have at your school and home?

  威杜里:這是你在學(xué)校和家里經(jīng)常吃的食物嗎?

  Danu: Usually, my mom makes my food for me to take to school. So my parents, they don't like – they don't want me to eat from outside because it's healthier to eat home. So my mom makes sure that I take proper food to school. So basically, yes, I eat my home made food.

  達(dá)努:通常我媽媽為我準(zhǔn)備帶去學(xué)校的食物。我父母不想讓我在外面吃飯,因?yàn)樗麄冋J(rèn)為在家吃飯更健康。所以我媽媽要確保為我準(zhǔn)備好食物帶去學(xué)校吃。一般來(lái)說(shuō),我都吃自家做的飯。

  Waduri: So she makes sure you eat your salad, right?

  威杜里:她要確保你有吃沙拉,對(duì)吧?

  Danu: Yes. She makes sure I eat my salad.

  達(dá)努:對(duì)。她確保我能吃到沙拉。

  Waduri: Nice. Then what about dinner?

  威杜里:真好。那晚餐呢?

  Danu: For dinner. For dinner, it's a very simple dish. In Sri Lanka, in our culture, we say that you should eat like a king for breakfast. Eat like a prince for the lunch. And eat like a beggar for the dinner. That's because of the healthy lifestyle we follow. So for dinner, it might be a simple dish like bread and some gravy or another dish called pittu.

  達(dá)努:晚餐。晚餐的話,一般我們會(huì)吃簡(jiǎn)單的飯菜。在斯里蘭卡文化中,我們經(jīng)常說(shuō),早餐要吃得像皇帝,午餐吃得像王子,而晚餐則吃得像乞丐。這是我們所遵循的健康生活方式。所以晚餐我們通常吃面包、調(diào)味肉汁或pittu等簡(jiǎn)單食物。

  Waduri: Pittu?

  威杜里:Pittu?

  Danu: Yes.

  達(dá)努:對(duì)。

  Waduri: What is that?

  威杜里:那是什么?

  Danu: Pittu is made with grounded coconuts and flour. You mix it. And you boil it. You steam it. Steam-boil it. So it becomes a very simple food, and you put some coconut milk on it, and you'll eat it.

  達(dá)努:Pittu是用椰子和面粉做的美食。把椰子和面粉混合在一起蒸煮。這樣就制成了一道簡(jiǎn)單的美食,可以在上面放一些椰奶食用。

  Waduri: Is it sweet?

  威杜里:是甜的嗎?

  Danu: You can make it sweet and you can make it hot depending on what ingredients do you use. So in Sri Lanka, we use lots of different spices, so depending on what spices you use, you can change the flavor as well.

  達(dá)努:可以做成甜味的,也可以做成辣味的,這取決于你用什么原料。我們斯里蘭卡用各種調(diào)味料,所以依據(jù)你使用的調(diào)味料,你可以做成各種口味。

  Waduri: Wow. Interesting. It seems like you have a lot spices in Sri Lanka. And then what about snack time. Do you have snack time?

  威杜里:哇哦。有意思。看起來(lái)斯里蘭卡有很多調(diào)味料。那點(diǎn)心時(shí)間呢?你們有點(diǎn)心時(shí)間吧?

  Danu: Yes, definitely. We have a snack time in the evening. For example, from 4:00 to 6:00 PM, we usually have tea.

  達(dá)努:當(dāng)然有了。我們?cè)邳S昏時(shí)分有點(diǎn)心時(shí)間。通常在下午4點(diǎn)到6點(diǎn)之間,我們會(huì)喝茶。

  Waduri: Tea?

  威杜里:茶?

  Danu: Milk tea with some cookies.

  達(dá)努:享用奶茶和餅干。

  Waduri: Oh nice.

  威杜里:哦,不錯(cuò)。

  Danu: That's like family tea time. So we sit together. We have some cookies, maybe some bananas, and we drink milk tea. Have you tried Sri Lanka's tea?

  達(dá)努:這就像家庭茶點(diǎn)時(shí)光。我們會(huì)坐在一起,享用餅干、香蕉和奶茶。你喝過(guò)斯里蘭卡的茶嗎?

  Waduri: I think I remember—what is it again? Ceylon tea.

  威杜里:我想我記得……那叫什么來(lái)著?錫蘭荼。

  Danu: Yes, it is Ceylon tea.

  達(dá)努:對(duì),錫蘭荼。

  Waduri: Ceylon tea.

  威杜里:錫蘭荼。

  Danu: Ceylon tea.

  達(dá)努:錫蘭荼。

  Waduri: Ceylon tea.

  威杜里:錫蘭荼。

  Danu: Yes.

  達(dá)努:對(duì)。

  Waduri: So you mix the milk with that Ceylon tea.

  威杜里:你們把奶加進(jìn)錫蘭荼里。

  Danu: That's right. We mix the milk with Ceylon tea.

  達(dá)努:沒(méi)錯(cuò)。把奶和錫蘭荼混合起來(lái)。

  Waduri: Interesting. I want to try it.

  威杜里:有意思。我想嘗嘗。

  Danu: You should try it. It's very delicious.

  達(dá)努:你應(yīng)該品嘗一下。非常美味。

  Waduri: Okay. Thank you, Danu.

  威杜里:好。謝謝你,達(dá)努。

  Danu: Thank you, Waduri.

  達(dá)努:謝謝,威杜里。


有關(guān)于生活常用的英語(yǔ)情景口語(yǔ)相關(guān)文章:

1.英語(yǔ)情景對(duì)話

2.日常英語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話場(chǎng)景

3.英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)

4.學(xué)習(xí)啦在線學(xué)習(xí)網(wǎng)

5.5人英語(yǔ)情景對(duì)話實(shí)用口語(yǔ)

4174396